Helmut Beckmann ist in der Stadt Hagen, Nordhein/Westfalen geboren. Sein Vater, Diplomingenieur, Dozent an der Universität Mannheim ist während des ersten Weltkrieges, 1918 in Frankreich gefallen, sodass der Junge bei den Eltern seiner Mutter aufwuchs. Ab dem Alter der 13 Jahre hat er sich als Posaunist einen Namen gemacht. Die große Liebe für die klassische Musik vererbte ihm seine Mutter –bewährte Pianistin im deutschen Raum-, die 1956 verstarb. Er besuchte das humanistische Gymnasium in Hagen und hat Philosophie, Archäologie, Klassische Sprachen und Deutsche Philologie in Breslau (aktuell Wroslaw, Polen) und Köln studiert.

Er war 1940-43 als Blutsträger unter anderem auch in Griechenland (in Kreta und Athen), wo er Vorträge hielt und Fremdenführungen in archäologischen Städten zur Weiterbildung der deutschen Soldaten veranstaltete. 1945 wurde er –ohne politische Vergangenheit- von der amerikanischen Kriegsgefangenschaft befreit. Er hatte die Erteilung des Offizierranges durch die Nazistreitkräfte- trotz seines Bildungsniveaus- abgelehnt.

1946-57 als Studienrat am Dörpfeld-Gymnasium Wuppertal. 1957-67 am Dörpfled-Gymnasium, Deutsche Schule Athen, bis 1961 als Studienrat für Lateinisch, Griechisch u. Deutsch. 1961-1967 als Direktor (Amtsbezeichnung: Oberstudiendirektor, OStD) tätig.

Nach langjährigen, persönlichen Bemühungen legte er den Grundstein (66) der DSA in Maroussi bei Athen.

1968-79, Schulleiter des humanistischen Gymnasiums Konrad Duden in Wesel (NRW), bis zu seiner Pensionierung.

Er ist der lateinischen und altgriechischen Sprache mächtig.

Er hat sich u.a. mit der Neugriechischen Literatur beschäftigt und deren Geschichte ins Deutsche übersetzt, außerdem schreibt er seit 2004 Poesie und Prosa für den Frieling-Verlag, Berlin, Steglitz.

Er ist mit seiner ehemaligen griechischen Schülerin, Dolly Kongou-Beckmann, (Jahrgang 1966), einer promovierten Juristin, verheiratet. Sie leben seit 13 Jahren in München, in Lugano/Tessin, Schweiz und in Vouliagmeni/Attika.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

dietzΟ Günter Dietz γεννήθηκε στις 13 Απριλίου 1930 στην Καρλσρούη και πήγε στο (altsprachlichen) Bismark Gymnasium. Σπούδασε Κλασσική και Γερμανική Φιλολογία και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Freiburg (Breisgau) από το 1949 έως το 1954, ενώ η διδακτορική του διατριβή υπό τον Karl Büchner είχε σαν αντικείμενο τα γράμματα του ιστορικού Σαλούστιου προς τον Ιούλιο Καίσαρα.

Από το 1958 έως το 1964 δίδαξε στη Γερμανική Σχολή Αθηνών και κατά το διάστημα εκείνο γνώρισε τον Οδυσσέα Ελύτη και μετέφρασε στα γερμανικά το έργο του «Αξιον Εστί» (1969 και σε δύο γλώσσες το 2001).

Μετά την επιστροφή του στη Γερμανία διετέλεσε για 21 χρόνια διευθυντής του Heidelberger Kursfürst-Friedrich-Gymnasium.

Ποιητικά του έργα τα «Rot und Schwarz in die Nacht» (1958), «Scholien. Gedichte» (1968) κ.α. ενώ δημοσίευσε δοκίμια πάνω στο έργο του Όμηρου («Menschenwürde bei Homer», 2000).

Πέραν του «Αξιον Εστί» μετέφρασε στα γερμανικά πολλά έργα του Ελύτη, του Γιώργου Σεφέρη, του Γιάννη Ρίτσου («Μαρτυρίες», 2009 με την Andrea Schellinger), κ.α.

Τον Δεκέμβριο του 2005 βραβεύθηκε με το 4ο Γερμανο-Ελληνικό Βραβείο Μετάφρασης από κοινού από το «Ινστιτούτο Γκαίτε» και το «Εθνικό Κέντρο Βιβλίου» σε συνεργασία με το «Literaturhaus München» για το μεταφραστικό του αλλά και το ποιητικό του έργο.

Ο Günter Dietz μας “άφησε” το 2017 και η Andrea Schellinger μας έστειλε ένα βιογραφικό του:

dietz günther1Günter Dietz (1930-2017)

Am 13. Mai 2017 ist Günter Dietz, von 1958-1964 Lehrer an der DSA, in seinem Heidelberger Haus nach einem erfüllten Leben friedlich verstorben, bis zuletzt umsorgt von seiner Frau Hildegard. Zwei Jahre nach der Wiedereröffnung der Schule 1956 hatte der damalige Leiter Helmut Flume den frischpromovierten Altphilologen nach Athen geholt.

Die Erfahrung im „Südland” hat Günter Dietz und sein anschließendes Leben und Werk nachhaltig geprägt. Er hinterlässt Kollegen, die ihm – zuletzt von 1972-1993 Direktor des humanistischen Kurfürst-Friedrich-Gymnasiums Heidelberg – hohe Wertschätzung entgegenbrachten, genau wie zahlreiche Schüler in Athen, Karlsruhe und Heidelberg, die noch lange nach dem Abitur vielfältig mit ihm in Verbindung standen. Darüber hinaus hat er ein facettenreiches Œu¬v¬re geschaffen, nicht nur als Altphilologe (z.B. „Menschenwürde bei Homer”, 2001; „Grenzsituationen und neues Ethos”, 2005) oder Lyriker (zuletzt: „Wundpsalmen. Ausgewählte Gedichte”, 2004), sondern auch als Übersetzer moderner griechischer Lyrik und Prosa; für ihn war Griechisch die „Grundsprache Europas”. Schon während seiner Athener Zeit befasste er sich mit der Übertragung von Odysseas Elytis´ Epos „Gepriesen Sei – To Axion Esti”, die er damals mit dem Autor persönlich durchsprach und bald darauf publizierte, lange vor der Verleihung des Literaturnobelpreises an den Dichter. Seine Übertragung der „Zeugenaussagen” von Jannis Ritsos konnte er noch 2009 persönlich im Clubhaus von „Philadelphia” vorstellen. Für sein übersetzerisches Gesamtwerk erhielt er 2005 den Deutsch-Griechischen Übersetzerpreis.

Günter Dietz wird uns als inspirierender Lehrer (daskalos) und als Persönlichkeit des deutsch-griechischen Kulturaustauschs immer in Erinnerung bleiben.

A.Schellinger

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Μουσική – Χορός και εκπλήξεις στις αίθουσες του Intercontinental.

Δεν είναι μόνο δική μας η εκτίμηση ότι ο φετινός Χορός των Αποφοίτων, ο παραδοσιακός πια “Ball der Doerpfeldianer”, ήταν ο λαμπρότερος και πιο επιτυχημένος στην μακρά ιστορία των χοροεσπερίδων του Συλλόγου μας. Απόφοιτοι, καθηγητές, φίλοι και επίσημοι προσκεκλημένοι, αλλά πάνω απ΄ όλα ο αθηναϊκός τύπος είχαν μόνο θερμά και επαινετικά λόγια να πουν και να γράψουν για την εκδήλωσή μας αυτή.

Για τον ευγενή αυτό σκοπό δεν ήταν λίγοι εκείνοι, απόφοιτοι και φίλοι του συλλόγου και της Γερμανικής Σχολής, που προσφέρθηκαν να μας ενισχύσουν, τόσο με απευθείας χορηγίες, όσο και με τη συμμετοχή τους στη μεγάλη λαχειοφόρο αγορά της βραδιάς.

Ήδη πολύ πριν αρχίσει η χοροεσπερίδα, εκατοντάδες προσκεκλημένοι κατέκλυσαν το κάτω φουαγιέ του Ξενοδοχείου Athenaeum Intercontinental, όπου είχαν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν μια εντυπωσιακή επίδειξη του γνωστού οίκου κοσμημάτων TIFANNY. Οι αντιπρόσωποι του TIFANNY’S NEW YORK στην Αθήνα και τη Βόννη Γ. Τραμπακόποιυλος και Ι. Βασιλείου έφεραν ειδικά από τη Νέα Υόρκη την νέα τους collection, για να την παρουσιάσουν αποκλειστικά στους προσκεκλημένους μας. Δύο πολύτιμα κοσμήματα του TIFANNY, αξίας άνω των 2 εκατομ. δραχμών συγκαταλέγονταν στα μεγάλα δώρα της λαχειοφόρου. Υπό τους ήχους μουσικής τζαζ του πιανίστα-αποφοίτου Γιάννη Κιτσόπουλου, μπορούσε κανείς επίσης να θαυμάσει στο φουαγιέ του Intercontinental και τα καινούργια σπορ μοντέλα της αυτοκινητοβιομηχανίας mazda, προσφορά του γενικού χορηγού μας και αποφοίτου Μιχαήλ Κορτέση, Γενικού Αντιπροσώπου της ιαπωνικής εταιρείας.

Ανάμεσα στα μέλη της Επιτροπής ήταν οι πρέσβεις της Αυστρίας και της Ελβετίας Dr.Hans Sabatisch και Bernard de Riedmatten, ο Δήμαρχος Αθηναίων Δημήτρης Αβραμόπουλος, ο Υφυπουργός ΥΠΕΧΩΔΕ Χρίστος Βερελής (απόφοιτος 1968), η πρώην υπουργός και πρώην μαθήτρια της ΓΣΑ Ντόρα Μπακογιάννη, ο βουλευτής επικρατείας της ΝΔ και δημοσιογράφος Πάνος Λουκάκος (απόφοιτος 1967), ο Επιτετραμμένος και ο Μορφωτικός Ακόλουθος της Γερμανικής Πρεσβείας κ.κ. Julius Bobinger και Hans-Werner Bussmann, Βιομηχανικού Επιμελητηρίου, κ. Θεόδωρος Σαραντόπουλος, η Πρόεδρος του Μουσείου Γουλανδρή Φυσικής Ιστορίας και απόφοιτος της ΓΣΑ κα Νίκη Γουλανδρή, ο Διευθυντής του Ινστιτούτο Γκαίτε κ. Gunter Coenen, ο Πρόεδρος της Ενωσης Ξένων Ανταποκριτών, δημοσιογράφος Ευάγγελος Αντώναρος (απόφοιτος 1968), ο Πρόεδρος του Ιδρύματος της Γερμανικής Σχολής Αθηνών κ. Goetz Funck και ο εκδότης της εφημερίδας Athener Zeitung κ. Κώστας Τσατσαρώνης.

Ξεχωριστή θέση στην τιμητική επιτροπή κατείχαν τρεις γνωστοί επιχειρηματίες-απόφοιτοι και χορηγοί της βραδιάς, οι Μιχαήλ Κορτέσης (διευθύνων Σύμβουλος του Ομίλου Εταιρειών ΕΛΜΑ), Αθανάσιος Λαβίδας ( Πρόεδρος του Ομίλου Εταιρειών LAVIPHARM), και Δρ.Μιχαήλ Χριστοφοράκος (Γενικός Διευθυντής της SIEMENS HELLAS SA).

Μετά την προσφώνηση του Προέδρου του Συλλόγου των Αποφοίτων Παντελή Μ.Παντελούρη και την αντιφώνηση του πρέσβη της Γερμανίας Dr. Friedrich Reiche, οι ανοιξιάτικα διακοσμημένες μεγάλες αίθουσες του Intercontinental πλημμύρισαν από μουσική, χορό και τραγούδι μέχρι τις πρωϊνές ώρες.

Το μουσικό πρόγραμμα άρχισε η δημοφιλής τραγουδίστρια Λία Βίσση, που τραγούδησε αγαπημένα ελληνικά τραγούδια, με τη συνοδεία του γνωστού πιανίστα Γιώργου Κοντραφούρη. Έκπληξη αποτέλεσε, για Γερμανούς και ‘Ελληνες, η εντυπωσιακή εμφάνιση της Μαριάννας (Ευστρατίου),που με την υπέροχη φωνή και το ευρύ ρεπερτόριο της απέσπασε τα ενθουσιώδη χειροκροτήματα των παρευρισκομένων. Η Μαριάννα, απόφοιτος ή ίδια της ΓΣΑ, που εκπροσώπησε δυο φορές την Ελλάδα στο διαγωνισμό τραγουδιού της EUROVISION, παρουσίασε με την ορχήστρα της ένα πρόγραμμα εδικά προετοιμασμένο για το χορό των Αποφοίτων.

Κορύφωση της παρουσίας της τη βραδιά του χορού αποτέλεσε η εμφάνιση από κοινού με τον μεγάλο τραγουδιστή Γιάννη Κούτρα, με τον οποίο τραγούδησε μεταξύ άλλων το τραγούδι της Ολυμπιάδας της Βαρκελώνης “Amigos para siempre”. Τα θερμά χειροκροτήματα του Γερμανού πρέσβη έδρεψε η γλυκιά Μαριάννα, όταν του αφιέρωσε ρομαντικά γερμανικά τραγούδια του μεσοπολέμου.

Τριάντα μαθητές και μαθήτριες της Γερμανικής Σχολής Αθηνών, με ένα μπουκέτο ανοιξιάτικων λουλουδιών στα χέρια, χόρεψαν το πρώτο τους βαλς στον παραδοσιακό “Χορό των Ντεμπυτάντ”, προσφέροντας ένα δροσερό, νεανικό τόνο στην όλη εκδήλωση, συμπαρασύροντας στην πίστα, υπό τις μελωδίες του Γιόχαν Στράους, τον Γερμανό Πρέσβη και τους λοιπούς προσκεκλημένους.

Ελληνικές και ξένες προσωπικότητες, αλλά και επώνυμοι απόφοιτοι της ΓΣΑ, αποτέλεσαν την τιμητική επιτροπή του “Ball der Doerpfeldianer 99”, την προεδρία της οποίας είχε ο πρέσβης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας Dr.Friedrich Reiche.

Έντονα ελληνογερμανική η παρουσία των επισήμων, τους οποίους υποδέχονταν ο πρόεδρος των Αποφοίτων κ. Παντελής Παντελούρης, η πρόεδρος της οργανωτικής Επιτροπής κα Σοφία Χριστοφορίδου-Φωτιάδου και η Σύμβουλος Δημοσίων Σχέσεων κα Αταλάντη Παπουτσάνη-Κατσαράκη. Εκτός από τον Γερμανό πρέσβη κ. Φρίντριχ Ράιχε, στο τραπέζι των επισήμων διακρίναμε τον Πρόεδρο του Ελληνογερμανικού Επιμελητηρίου κ. Θόδωρο Σαραντόπουλο και τη σύζυγο του, τον πρέσβη κ. Μπουρλογιάννη-Τσαγγαρίδη, πρώην πρέσβη της Ελλάδος στη Βόννη, την μεγάλη κυρία της Ευρώπης Νίκη Γουλανδρή, Πρόεδρο του Μουσείου Γουλανδρή, την εκπρόσωπο του Δημάρχου Αθηναίων και Δημοτική Σύμβουλο κα Κατερίνα Κατσαμπέ-Μαρνέρη, τον Δ/ντή του Γερμανικού Ινστιτούτου Γκαίτε και την κα Κένεν, τον Πρόεδρο της ‘Ενωσης Ξένων Ανταποκριτών και την κα Αντώναρου, τον Μορφωτικό Ακόλουθο της Γερμανικής Πρεσβείας και την κα Βέρνερ Μπούσμαν, τον Ακόλουθο Τύπου κ. Γκρόμαν, τον Δ/ντή Διεθνών Οργανισμών του ΥΠΕΞ πρέσβη κ. Λευτέρη Δανέλλη, τον δημοσιογράφο κ. Τάσσο Τέλλογλου, τον εμπειρογνώμονα της Κομμισσιόν κ. Γιώργο Παπαπαύλου, τον πρόεδρο του Συλλόγου Γονέων της Γερμανικής Σχολής αρχιτέκτονα κ. Πέτρο Πετρακόπουλο, τον καθηγητή Θεατρολογίας των Παν/μίων Αθηνών και Βιέννης κ.Βάλτερ Πούχνερ, τον Γενικό Διευθυντή της Mercedes Benz Hellas κ. Struck, τους χορηγούς της χοροεσπερίδας και αποφοίτους της Γερμανικής Σχολής Αθηνών κ. Μιχάλη Κορτέση, τον κ. Μιχάλη Χριστοφοράκο Γενικό Δ/ντή και Διευθύνοντα Σύμβουλο της SIEMENS, τον Δ/ντή τηλεπικοινωνιών της SIEMENS κ. Αλέξανδρο Αθανασιάδη και τον Διευθύνοντα Σύμβουλο της BATES Hellas κ. Γιάννη Παπαγιαννακόπουλο, κ.α

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Die griechischsprachige Theatergruppe unter der Leitung von Frau Elena Karakouli führt am 29/3, 30/3 und 1/4 um 20.30 Uhr das Stück von William Shakespeare “Ein Sommernachtstraum” in der Aula der Schule auf.

Sommernachtstraum – Über die Liebe

Helena liebt Demetrius. Demetrius liebt Hermia. Hermia liebt Lysander. Und Lysander liebt Hermia. Für immer?

Die Geschichte von den vier Verliebten, die Athen verlassen und sich im Wald verstecken um die Liebe zu finden, fängt wie ein Spiel an.

Doch die Sache wird kompliziert, als die Elfen erscheinen und die Athener Handwerker sich auf ihre Aufführung vorbereiten.

Dort im Wald erleben die Helden einen Traum, drücken ihre tieferen Wünsche aus, verlieben sich, erschrecken sich, werden verzaubert und am Ende wachen sie auf.

Ein Sommernachtstraum (engl. A Midsummer Night’s Dream) wurde 1595 geschrieben und ist eines der meistgespielten Shakespeare-Stücke. Es spielt in Athen und sein Grundmotiv ist die Liebe.

Unsere Aufführung spricht über dieses Thema. In unserem Sommernachtstraum werden Szenen aus dem Originalstück mit Texten gezeigt, die von den Kindern in den Proben geschrieben und einstudiert wurden.

Nach dem “Drachen” und dem “Märchen ohne Namen” steht dieses Jahr die Liebe im Vordergrund. Die Liebe in all ihren Facetten.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

stamatelopoulos giorgosΟ Γιώργος Νικόλαος Σταματελόπουλος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1970, αποφοίτησε από τηΓερμανική Σχολή Αθηνών το 1987 και από τη Σχολή Μηχανολόγων Μηχανικών του Εθνικού

Μετσοβίου Πολυτεχνείου το 1992. Το 1996 απέκτησε τον τίτλο του Διδάκτορα Μηχανικού(Dr.-Ing.) από το Πανεπιστήμιο του Braunschweig, στη Γερμανία.

Εργάζεται για περισσότερααπό 20 χρόνια σε εταιρείες του ενεργειακού τομέα στην Αυστρία και τη Γερμανία. Έχειεξειδικευτεί στις συμβατικές και τις ανανεώσιμες μονάδες παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος.

Παράλληλα είναι μέλος του εποπτικού συμβουλίου εταιρειών του τομέα στη Γερμανία, τηνΕλβετία, τη Γαλλία και τη Δανία και Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού

Συνδέσμου Ηλεκτροπαραγωγών Εταιρειών.

Το Δεκέμβριο του 2019 πραγματοποίησε το λογοτεχνικό του ντεμπούτο στην Ελλάδα με τοιστορικό μυθιστόρημα «Το Στιγμιαίο», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πηγή.

Το στιγμιαίο…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

saltambasi antziΗ Άντζη (Αγγελική) Σαλταμπάση γεννήθηκε το 1973 στην Αθήνα και αποφοίτησε από τη Σχολή το 1991. Σπούδασε Γερμανική Γλώσσα και Φιλολογία και Μετάφραση -Μεταφρασεολογία στο ΕΚΠΑ. Έχει εργαστεί ως δημοσιογράφος στον έντυπο και διαδικτυακό Τύπο και έχει μεταφράσει βιβλία από τα γερμανικά. Το 2011-2012 ήταν υπότροφος του προγράμματος Europaische Journalisten-Fellowships (Freie Universitat Berlin). Το “Μπερλίν” είναι το πρώτο της βιβλίο.

Βερολίνο, ήπιο δημοφιλής πόλη της Ευρώπης, ιδιαίτερη, με παγωμένους χειμώνες που δεν ξεθωριάζουν τον θρύλο της, ίσα ίσα τον τρέφουν, με ένα παρελθόν και, κυρίως, ένα παρόν που είναι δύσκολο να μη σε τυλίξουν στο σαγηνευτικό τους δίχτυ. Τι συμβαίνει, όμως, αν αποφασίσεις να κινηθείς έξω από τον κύκλο της φήμης, αν προσπαθήσεις να σκαλίσεις τα μυστικά της, αν νιώσεις να σε πλακώνει το γκρίζο φόντο και η μελαγχολία της, αν ξύσεις την πρόσοψη της Ιστορίας, αν απλώσεις το χέρι και φας γλυκά ροδάκινα σ’ έναν παρατημένο βερολινέζικο κήπο;

Το Μπερλίν παρακολουθεί το Βερολίνο σαν ντοκιμαντέρ, εντελώς υποκειμενικά, αλλά καθόλου προσωπικά· η πρωτοπρόσωπη αφήγηση δεν είναι παρά ένα μάτι, ο φακός της κάμερας που καταγράφει μια λαχανιασμένη περιπλάνηση στη μνήμη, μια ιστορία μετανάστευσης, μια αντιπαράθεση με τον αντισημιτισμό, αλλά και πολλές τρυφερές ή πικρές συναντήσεις. (Α. Σ., από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου).

Καθημερινή 29.4.2017:Από το Αουσβιτς στο Βερολίνο…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

mylonas phoivosΟ Φοίβος-Απόστολος Μυλωνάς γεννήθηκε το 1978 και αποφοίτησε από την Σχολή το 1995. Απέκτησε Δίπλωμα Ηλεκτρολόγου Μηχανικού & Μηχανικού Υπολογιστών από το Ε.Μ.Π. το 2001 και Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (Μ.Sc.) σε Προηγμένα Πληροφοριακά Συστήματα από το Πανεπιστήμιο Αθηνών το 2003. Αναγορεύτηκε Διδάκτωρ Μηχανικός από το Ε.Μ.Π. το 2008 με βαθμό “Άριστα”. Το 2011 εξελέγη Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Πληροφορικής του Ιονίου Πανεπιστημίου, ενώ εξακολουθεί και συνεργάζεται ως Έμπειρος Ερευνητής με το Εργαστήριο Ευφυών Συστημάτων, Περιεχομένου και Αλληλεπίδρασης του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου. Το 2018 εξελέγη Αναπληρωτής Καθηγητής στο Τμήμα Πληροφορικής του Ιονίου Πανεπιστημίου με γνωστικό αντικείμενο “Αναπαράσταση και Διαχείριση Γνώσης Εννοιολογικού Πλαισίου και Γνώσης”. Έχει δημοσιεύσει πάνω από 100 ερευνητικά άρθρα, εργασίες και βιβλία, είναι κριτής διεθνών περιοδικών και συμμετέχει ενεργά στη διοργάνωση διεθνών ημερίδων και συνεδρίων.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

stamatopoulou evaΗ Εύα (Ευτυχία) Σταματοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα από γονείς εκπαιδευτικούς. Έχει ζήσει μεταξύ Αγρινίου, Λονδίνου, Στουτγάρδης, Αθήνας, Κέρκυρας και Καλαμάτας. Το 1993 αποφοίτησε από τη Γερμανική Σχολή Αθηνών και το 2002 από το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου.

Ζει και εργάζεται ως ελεύθερα απασχολούμενη μεταφράστρια στη Μικρή Μαντίνεια Μεσσηνίας. Το 2014 εξέδωσε την πρώτη της ποιητική συλλογή «Της ψυχής μου αναλλοίωτο φως» (εκδόσεις ..poema., Κορώνη).

Γράφει ποίηση από 12 ετών και πεζά από το 2004. Έχει δημοσιεύσει δύο πεζά και κάποιες μεταφράσεις (Χαρακτήρες) του Ελίας Κανέττι στο facebook και ένα χρονογράφημα (Περιοδικό Fractal.gr_ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΓΟΗΤΕΙΑΣ). Ως πτυχιακή εργασία με την οποία αποφοίτησε από το Ιόνιο Πανεπιστήμιο μετέφρασε το έργο του Αυστριακού Ελίας Κανέττι «Ο αυτήκοος μάρτυς – 50 Χαρακτήρες». Το 2017 εξέδωσε τη δεύτερη της ποιητική συλλογή «Του ήλιου τ’ αφανέρωτα (και όλα γύρω σου είναι φως)» (Εναλλακτικές Εκδόσεις).

Ποιήματα και πεζά της καθώς και παρουσιάσεις του έργου της έχουν δημοσιευτεί κατά καιρούς σε διάφορα ηλεκτρονικά περιοδικά (Βακχικόν, Fractalart.gr, ennepe-moussa.gr).

Έχει λάβει Έπαινο για το ποίημα της «Άστρα που με φωτίζατε» στον Β’ Λογοτεχνικό Διαγωνισμό της Δημόσιας Κεντρικής Βιβλιοθήκης της Καλαμάτας. Έργα της δημοσιεύτηκαν στον ιστότοπο “Culture of Balkans” (https://www.cultureofbalkans.com/32-popular/542-eva-stamatopoulou.html).

Είναι μέλος της Ένωσης Μεσσηνίων Συγγραφέων και της Λέσχης Ανάγνωσης της ΕΝΜΕΣΥ καθώς και μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών.

Τον Σεπτέμβριο του 2021 με το ποίημα «Νύχτα σιωπηλή» έλαβε το Β’ Βραβείο στους 36ους Δελφικούς Αγώνες Ποίησης που διοργάνωσε η Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών

Βιβλιονέτ…

Ποίηση: “Μια υπόθεση καρδιάς”…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

rethymnou01

rethymnou02
Εκδρομή στον Σχινιά, καλοκαίρι 1967, τάξη 1967 τμήμα C (Κλασικό):
Από αριστερά: Μαριάνθη Καλογεροπούλου, Ευνίκη Χριστοφορίδου, Αλίκη Βαφειοπούλου, Βάσω Κουβέλη,ο Έλληνας φιλόλογοςΠαναγιώτης Γκιόλμας, Έλλη Σούλη, Πέι Κορρέ, Ρόνη Αγγελάτου, Κλεοπάτρα Δερλερέ, Ειρήνη Βλασσοπούλου. Στο πλάι δεξιά ο Γερμανός φιλόλογοςWeber.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

marczinski meinhardt dec1996 1

Ο Μάινχαρντ Μαρτσίνσκι με την Μαρία Παπαναστασίου

ricken werner

Ο Werner Ricken με την οικογένειά του

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Κάντε Εγγραφή στο εβδομαδιαίο Newsletter

* indicates required
Συμπληρώστε το e-mail σας