1963

Όντως σαν χθες, η τάξη του ’63 σπάζοντας όλα τα ρεκόρ, συγκεντρώθηκε μετά από 60 χρόνια μετρώντας 51 παρουσίες. Αυτά τα παιδιά πρωτοσυναντήθηκαν το 1957 (!) όταν μπήκαν στην Γερμανική της Μετσόβου, που μόλις ένα χρόνο πριν είχε ξεκινήσει την μεταπολεμική της πορεία και σήμερα συμπλήρωσαν 66 χρόνια γνωριμίας και ήταν σαν να μην πέρασε μιά μέρα: “λες και ήταν χθες”, όπως λέει το τραγούδι των Κώστα Γιαννίδη και Αλέκου Σακελλάριου, που πρωτοερμήνευσε ο Νίκος Γούναρης το 1938, μόλις οκτώ χρόνια πριν γεννηθούν τα περισσότερα παιδιά της τάξης.

Ο Κώστας Παπαηλιού με τον Νίκο Παπαϊωάννου προετοίμασαν με τον καλύτερο τρόπο την συνάντηση αυτή. Η Μαργαρίτα Παρισιάνου, σύζυγος του Κώστα, φρόντισε όλα τα άλλα: τις εκτυπώσεις, τις φωτογραφίες, τα video, τα φαγητά, τα ποτά. Σε ένα ζεστό σαλόνι στο  εντευκτήριο του ΕΚΠΑ “Κωστής Παλαμάς”, σαν σε σπίτι κάποιου από όλους, κάθισαν όλοι γύρω γύρω στους καναπέδες, σαν σε παιδικό πάρτι, λίγο αμήχανοι, λίγο συγκινημένοι και περίμεναν κάποιος να κάνει την αρχή.

1963 reunion 2023 1

Ο Κώστας Παπαηλιού έλαβε τον λόγο και κάλεσε τον Νίκο Κουτρουμπά να τραγουδήσει: “Λες και ήταν χθες..”. Και μετά όλα πήραν τον δρόμο τους. Ο Κώστας έδειξε τις ομαδικές φωτογραφίες από τα τμήματα “ψάχνοντας” να ταιριάξει τα τότε κεφαλάκια με τα σημερινά πρόσωπα και μνημόνευσε όλους όσοι “έφυγαν”. Μίλησε σε όλους πειράζοντας το ακροατήριο με ειδικές αναφορές στον Τάκη Πικραμμένο, στον Νίκο Παπαΐωάννου, στον Γιάννη Αντωνιάδη (που ήρθε από την Γερμανία ειδικά για την εκδήλωση), τον Μάρκο Μποναζούντα, τον Κώστα Καρασούλα και όλους γενικά.

Ήρθαν όλοι: η Ελένη Καλλιγά, η Αγγέλα Βορεάδου, η Μαριάνα Καναβαριώτου, ο Παντελής Παντελούρης (ο πρώτος πρόεδρος του Συλλόγου Αποφοίτων), ο Λεωνίδας Καμαρινόπουλος, ο Θόδωρος Σπαθόπουλος, ο Δημήτρης Μιχαλακόπουλος, ο Γιώργος Δεπάστας, ο Γιάννης Ρόκας, η Εύη Ζαχαρακοπούλου, η Κατερίνα Μοιρασλίδου, η Λίλιαν Ντούνη, η Δέσπω Κωβαίου, η Ιόλη Στοφοροπούλου, η Λούλα Βρετού, ο Κώστας Δάσιος, ο Μιχάλης Καρύδης, η Ειρήνη Κηλαϊδίτη, η Σκαρδάση, η Ασπασία Ορφανού, η Άννα Φιλίνη, ο Δημήτρης Παπακυριακόπουλος, η Νέλη Βαφειάδου, η Ερατώ Αβραμίδου, και αν ξεχάσαμε κάποιον, συμπαθάτε μας.

1963 reunion 2023 2 1963 reunion 2023 3
1963 reunion 2023 5 1963 reunion 2023 4

Η παρέα είχε και “μεταγραφές” από το ’62: τον Ντίνο Σαμαρά, τον Βασίλη Κρίντα και τον Μηνά Φύτο της τάξης του ’68, αλλά και “επισκέπτες” όπως ο Thomas Greve, ως γιός του Bernhard Greve, του μαθηματικού, που δίδαξε Kopfrechnen τον Παπαηλιού, η Τένια Παπαδάκη, κόρη του Ιδομενέα Παπαδάκη και ο Κώστας Γαλάνης, ως Πρόεδρος του Συλλόγου.

Η βραδιά συνεχίστηκε στην διπλανή αίθουσα που είχε στρωμένο έναν πλούσιο μπουφέ με κρασί και ποτά, αλλά το εύρημα ήταν ότι όλοι κλήθηκαν να κάνουν δηλώσεις μπροστά στην κάμερα για την τάξη, τα παιδιά και την εκδήλωση.

1963 reunion 2023 0

1963_les_kai_htan_xthes

Η υποδοχή…

Η ομιλία του Κώστα Παπαηλιού…

Οι συνεντέυξεις…

https://drive.google.com/drive/folders/1uAmEUOYdlzx8xXzqzm2-hqTyjUPL1QAT

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Μετά από 50 χρόνια ξενακάθισαν πλάι – πλάι όλοι μαζί, αλλά αυτή τη φορά έβλεπαν το Μουσείο όχι από δίπλα αλλά από από πάνω, μιάς και η συνάντηση έγινε στο roof garden του St George Lycabettus Hotel. Ήρθαν πολλοί, οι περισσότεροι, και για του λόγου το αληθές παρόντες ήταν οι:

περισσότερα…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

1963 reunion 2003 1

Ο Παντελής Παντελούρης μας έστειλε μία καταπληκτική φωτογραφία του 2003 από το reunion των 40 χρόνων (πατώντας επάνω της μεγαλώνει στην οθόνη)μαζί το ακόλουθο μήνυμα:

Με αφορμή την επετειακή συνάντηση των ΚΑΠΗ του 1963, έψαξα στο φωτογραφικό μου αρχείο και βρήκα μια ομαδική φωτογραφία από την reunion των 40 χρόνων το 2003. Ηταν η περίοδος που υπηρετούσα στην Αθήνα και ήμουν αντιπρόεδρος του ΔΣ των αποφοίτων (μετά από 4 χρόνια πρόεδρος). Ετσι οργανώσαμε ως ΔΣ τη συνάντηση των αποφοίτων του 1963 στο κτίριο του σχολείου, με συμμετοχή πολλών, όπως βλέπεις στη φωτογραφία, συμμαθητών, παρόντων και των Παπαδάκη, Καρβελά και του τότε Δ-ντή της Σχολής (μου διαφεύγει αυτή τη στιγμή το όνομά του). Είμαι βέβαιος ότι ο αγαπητός μου και πάντα άοκνος φίλος και συμμαθητής Κώστας Παπαηλιού θα μπορέσει να σου καταγράψει και τα ονόματα όλων των απεικονιζομένων. Μόλις μπορέσω θα ψάξω να στείλω και άλλες φωτογραφίες από αυτή τη συνάντηση, μια και όπως θυμάμαι, έβγαλα τότε αρκετές.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

1963 papailiou 7b 1

Από τον Κώστα Παπαηλιού πληροφορηθήκαμε την δυσάρεστη είδηση για την απώλεια του Γιάννη Παπαδόπουλου:

Φίλες και φίλοι της τάξης του ’63,

Δυστυχώς έχω άσχημα νέα. Πρόσφατα έφυγε από τη ζωή ο συμμαθητής μας Γιάννης Παπαδόπουλος. Με τον Γιάννη, που τότε τον φωνάζαμε, μάλλον επειδή ήταν ξανθός, Johann, είμαστε συμμαθητές στην Β, κάναμε πολύ παρέα και μονίμως κοντραριζόμαστε στα Μαθηματικά που ήταν πολύ δυνατός.

Κατά την περίοδο των σπουδών μας συναντιόμαστε συχνά στο Βερολίνο (τότε ακόμα απομονωμένο στην καρδιά της DDR) που πηγαίναμε με τον συγχωρεμένο αδελφικό φίλο Ηλία Κροντήρη με τη βέσπα του για να δούμε τον Γιόχαν, τον άλλο Γιάννη, τον Αντωνιάδη, τον Λεωνίδα Καμαρινόπουλο και τον Νίκο Δουρδούμα (από την τάξη του ’62). Όλοι σπούδαζαν Ηλεκτρολογία όπως και εγώ στο Braunschweig. Άπειρες και ανιστόρητες οι πλάκες που στήναμε, θα αναφέρω μόνο για τους επαΐοντες το “Old Vienna”.

O Γιάννης αφού πήρε το δίπλωμα του εργάστηκε σαν Ηλεκτρολόγος Μηχανικός στον τότε Ο.Τ.Ε. και ασχολήθηκε ερασιτεχνικά με το μπριτζ. Είμαι βέβαιος ότι με το εξαιρετικό μαθηματικό του μυαλό ήταν ένας άριστος παίκτης.

Σας επισυνάπτω και μια ωραία φωτογραφία του από τη γιορτή της αποφοίτησης μας το καλοκαίρι του 1963 σε ένα ταβερνάκι στην Κυψέλη, όπου έμενε ο Γιάννης.

Είθε ο Θεός να τον αναπαύσει.

Κώστας

Ο Παντελής Παντελούρης έστειλε δύο φωτογραφίες με ένα μικρό κείμενο:

Με τον Γιόχαν φεύγει ακόμα ένας από την παρέα της Κυψέλης. Κάθε μέρα κατεβαίναμε όλοι μαζί με τα πόδια τη Σπετσών προς τη Σχολή όπου φθάναμε αφού διασχίζαμε το Πεδίον του Αρεως. Από τις βόρειες συνοικίες της Κυψέλης ξεκινούσαν οι πρώτοι και μέχρι να φθάσουμε στο τέλος της οδού Σπετσών φθάναμε τους 10 -12. Από τούς Κυψελιώτες που μας άφησαν ήδη θυμάμαι τον στενό φίλο και γείτονα Γιώργο Νικολαϊδη (΄63), τον Ζαχαρία Δεμαθά-Μαθά (΄62) και τον Θάνο Καλπαξή (΄62).

Την τελευταία φορά που συνάντησα το Γιάννη ήταν το 2003, στην reunion των 40 χρόνων στο κτίριο της Γερμανικής. Εσωκλείω δύο φωτογραφίες που του είχα βγάλει τότε.

Ας είναι ελαφρύ το χώμα!

1963 papadopoulos giannis

1963 papadopoulos giannis papailiou

Ο Γιάννης Αντωνιάδης:

Με μεγαλη συγκινηση εμαθα πως ο φιλος μας ο Γιαννης εφυγε απο την ζωη.

Με τον Γιαννη, οπως και με τον Λεωνιδα Καμαρινοπουλο, ημασταν συμφοιτητες στο TU Berlin – τοτε Δ. Βερολινο – , οπου και ειχαμε πολλα κοινα βιωματα φοιτητικα και ιδιωτικα. (Στο TU Berlin υπηρχαν και αλλοι φοιτητες της Γερμανικης απο αλλες χρονιες).

Ειχα μεν να τον συναντησω αρκετα χρονια, δεδομενου ζω στην Γερμανια και δεν ειμαι τακτικα στην Αθηνα. Ειχα ομως την τυχη και ευτυχια να μιλησω μαζι του τηλεφωνικα λιγο πριν μας αφισει, περιπου 10 μερες πριν. Γνωριζα για το σοβαρο προβλημα υγειας που ειχε και του τηλεφωνησα. Τα ειπαμε και θυμηθηκαμε τα παλια. Η φωνη του ηταν σχετικα ευδιαθετη και το μυαλο του καθαρο. Πιστευω οτι του εδωσα μια μικρη χαρα που του τηλεφωνησα. Πρεπει να ειμαι αν οχι ο τελευταιος απο τους φιλους του που του μιλησαν, οπωσδηποτε ομως απο τους τελευταιους.

Του ευχομαι να βρει αιωνια ηρεμια.

Ο Δημήτρης Μιχαλακόπουλος:

Αγαπητοί μου συμμαθητές και συμμαθήτριες,

γιά να τιμήσω την μνήμη τού Γιόχαν σας αποστέλλω δύο φωτογραφίες με ημερομηνία 4 Αυγούστου 1964.

Τίς ετράβηξα κατά την διάρκεια μιάς επισκέψεως μου στό Βερολίνο προερχόμενος από το Braunschweig όπου εσπούδαζα.

Στήν μία απεικονίζεται ο Νίκος Δουρδούμας, Λεωνίδας Καμαρινόπουλος, Γιάννης Αντωνιάδης και ο Γιόχαν (Γιάννης Παπαδόπουλος ).. Δέν θυμάμαι σε ποιό διαμέρισμα ήταν.

Στήν άλλη κάνουμε βαρκάδα στην λίμνη Wannsee στο Βερολίνο, μαζί με τόν Γιάννη Αντωνιάδη και τον Νίκο Δουρδούμα.

Εγώ δεν εμφανίζομαι διότι ήμουν ο φωτογράφος.

Σάς χαιρετώ όλους και περιμένω νά σάς ανταμώσω στό Reunion!

1963 michalakopoulos dim 1

πηγή: Δημήτρης Μιχαλακόπουλος

1964 – Βαρκάδα στην λίμνη Wannsee στο Βερολίνο, με τόν Γιάννη Αντωνιάδη και τον Νίκο Δουρδούμα

1963 michalakopoulos dim 2

πηγή: Δημήτρης Μιχαλακόπουλος

1964 – Νίκος Δουρδούμας, Λεωνίδας Καμαρινόπουλος, Γιάννης Αντωνιάδης και Γιόχαν (Γιάννης) Παπαδόπουλος

Η Άννα Φιλίνη:

Αγαπητές και αγαπητοί παλιές και παλιοί συμμαθητές και συμμαθήτριες, μεγάλη η συγκίνηση που μάθαμε για το θάνατο του Γιάννη Παπαδόπουλου και μεγάλη συγκίνηση που όλοι εσείς κι εγώ τώρα μαζί σας μιλάμε για τη θλίψη αλλά και την αγάπη για το Γιάννη. Για πολλά χρόνια τον έβλεπα που και που σε κάποια δική μας συνάντηση ή σε κάποια άλλη ευκαιρία συνεύρεσης μέσα στην πόλη μας. Το γέλιο του, η εξυπνάδα, η ζωντάνια του και τα έντονα ενδιαφέροντά του ήταν πάντα μαζί, αλλά είναι αλήθεια πως ήτανε πάρα πολύς καιρός που δεν είχα τύχει σε κάποια μικρή έστω συνάντηση μαζί του. Τον βλέπω παρόντα σε κάποιες παλιές σχολικές φωτογραφίες. Θα μένει πάντα παρών στη σκέψη μας. Θερμά συλλυπητήρια στους δικούς του.

Η Τένια Παπαδάκη:

Σημειώνουμε ότι η τάξη του τον θυμάται όχι μόνο ξανθό και γαλανό, αλλά και συγγενή της Έλλης Λαμπέτη, μυθικού προσώπου για όλους μας – ήταν ανιψιός της, γιος της αδελφής της.

Ο Σύλλογος εκφράζει τα θερμά του συλλυπητήρια στην αδελφή του Νατάσα, στον εξάδελφό του Τάσο Λούκο (επίσης απόφοιτό μας του 1969) και στην τάξη του, η οποία τον θυμάται με μεγάλη αγάπη.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Αγαπητοmetsovou avli2ί απόφοιτοι της τάξης του ΄63

Πριν απο 60 συναπτά έτη αποφοιτήσαμε από τη Γερμανική, τότε ακόμα στη Μετσόβου.

Αυτό το γεγονός πρέπει να εορτασθεί δεόντως και έτσι προχωρούμε στην διοργάνωση της σχετικής εκδήλωσης.

Θεωρήσαμε ότι η καλύτερη εποχή θα ήταν να βρεθούμε με τα το τέλος του καλοκαιριού και των θερινών διακοπών και προτείνουμε την Παρασκευή 22 Σεπτεμβρίου στις 8μμ στο εντευκτήριο του ΕΚΠΑ “Κωστής Παλαμάς”, στη γωνία Ακαδημίας και Σίνα.

Εκεί θα έχουμε την ευκαιρία να ξαναϊδωθούμε μετά από 60 χρόνια απουσίας από το σχολειο και να θυμηθούμε τα παλιά: Τη Μετσόβου με την αυλή με τον φοίνικα, την Di Lernia και τις μαθητικές στολές, τις εκδρομές, τις πλάκες μας, αλλά και αυτές και αυτούς που ήδη έχουν φύγει για το μεγάλο ταξίδι.

Θα υπάρχει μπουφές σε τιμή λογική και laptop με beamer για να προβάλλουμε φωτογραφίες και άλλα ντοκουμέντα, οπότε αν θέλετε να συμβάλλετε σε αυτό, σας παρακαλούμε να μας στείλετε έγκαιρα τα σχετικά αρχεία η να φέρετε μαζί σας στικάκι.

Επίσης σας παρακαλούμε ιδιαιτέρως να ενημερώσετε τον κύκλο σας από το σχολείο για αυτή την εκδήλωση, γιατί δεν έχουμε όλα τα μέιλ, και σας υπενθυμίζουμε ότι οι συνοδοί είναι ευπρόσδεκτοι.

Κώστας και Νίκος

konstantin@papailiou.ch Κώστας Παπαηλιού

npapaioan@med.uoa.gr Νίκος Παπαϊωάννου

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

papachrysanthouΗ τάξη του 1963 ξεκίνησε με τέσσερα τμήματα το 1957. Όλα τα ονόματα των τεσσάρων τμημάτων τα έστειλε ο Νίκος Παπαϊωάννου και δημοσιεύτηκαν στο άρθρο με τίτλο “Stundenplan, Klassenbücher και δίδακτρα από την τάξη του 1963”.

Στην λίστα “παρελαύνουν” όλα τα μεγάλα ονόματα της εποχής: Helmut Beckmann, Γιώργος Δημητράκος, Ρίτσα Αναστασιάδου (να θυμίσουμε ότι ήταν καθηγήτρια φιλόλογος και στην εποχή της Αραχώβης και εμφανίζεται στην φωτογραφία που έχει δώσει η Δήμητρα Μάτου), Νίκος Ασωνίτης, Νικόλαος Μπρούζος, Γιάννης Δανιήλ, Χρήστος Δελβιζιώνης (δίδασκε Υγιεινή και παρέμεινε στην Σχολήμέχρι και τα μέσα της δεκαετίας του ’70), Τιμολέων Δημόπουλος, Γεώργιος Γαλίτης (ο οποίος απεβίωσε πριν λίγες ημέρες, στις 28.7.2022), Παναγιώτης Γκιόλμας, Bernhardt Greve, Δήμητρα Καρβελά (η οποία ήταν μαθήτρια στην Αραχώβης), Herbert Koschel (γυμναστής και 4ος Ολυμπιονίκης στην Μελβούρνη), Οδυσσέας Λαμψίδης, Αλεξάνδρα Μεϊντάνη, Βασίλης Παπαχρυσάνθου, Ιδομενέας Παπαδάκης, Αλέκος Παπαγεωργίου, Χριστόδουλος Βασιλόπουλος και άλλοι.

(στην φωτογραφία ο Βασίλης Παπαχρυσάνθου, από τους καθηγητές για τους οποίους αναζητούμε στοιχεία και βιογραφικό)

1963 papaioannou eggrafa 13

1963 papaioannou eggrafa 14

και τα τέσσερα τμήματα πλέον στην Obertertia μετά την ανακατανομή:

1963 papaioannou eggrafa 8

1963 papaioannou eggrafa 10

1963 papaioannou eggrafa 11

1963 papaioannou eggrafa 12

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

papaioannou papailiouΗ τάξη του 1963 ξύπνησε και βομαρδίζει με υλικό από τα παλιά. Ο Νίκος Παπαϊωάννου ξεσκονίζει τα αρχεία του, σαρώνει και στέλνει. Ο Κώστας Παπαηλιού διορθώνει τα ονόματα όπου χρειάζεται και υποθέτουμε ότι αμφότεροι προετοιμάζονται για του χρόνου, το 2023, όπου η τάξη συμπληρώνει 60 χρόνια από την αποφοίτηση.

Μετά από τις φωτογραφίες από την Βραώνα έχουμε τώρα πέντε φωτογραφίες από την εκδρομή στην Αίγινα και δεν είναι μόνον αυτές.

Εκτός από το Stundenplan, τα δίδακτρα και τους καταλόγους με όλα τα ονόματα των τεσσάρων τμημάτων (ίσως η μόνη χρονιά με 4 ελληνικά τμήματα) έρχεται και δεύτερο “πακέτο” εγγράφων με τους καθηγητές και τα τέσσερα νέα πλέον τμήματα της χρονιάς 1959/1960, που ξεκίνησε, δύο χρόνια πριν, το 1957/58 στην Quarta.

1963 papaioannou aigina 1

πηγή: Νίκος Παπαϊωάννου,από αριστερά:

πίσω: Λίλιαν Ντούνη, Γιάννης Αντωνιάδης, Μύρων Δρακόπουλος

μπροστά:Γιούλη Δελή, Ελβίρα Μπουκουβάλα

1963 papaioannou aigina 2

πηγή: Νίκος Παπαϊωάννου,από αριστερά:

Λύντα Παπαδάκη, Τάκης Πικραμμένος, Αλέξανδρος Πολυχρονιάδης,Γιάννης Δανιήλ (νεώτατος), Ιόλη Στοφοροπούλου (επάνω), Γιούλη Δελή (κάτω), Θάνος Ζευγολάτης, Άλκης Χριστοφέλλης,Ελβίρα Μπουκουβάλα

1963 papaioannou aigina 3

πηγή: Νίκος Παπαϊωάννου,από αριστερά:

Κάρολος-Γιώργος Μπάλλιαν, Γιούλη Δελή,Ελβίρα Μπουκουβάλα

1963 papaioannou aigina 4

πηγή: Νίκος Παπαϊωάννου,από αριστερά:

Ιόλη Στοφοροπούλου, (?),Θάνος Ζευγολάτης, Άλκης Χριστοφέλλης, Ιουλία Δελή

1963 papaioannou aigina 5

πηγή: Νίκος Παπαϊωάννου,από αριστερά:

Θάνος Ζευγολάτης, Άλκης Χριστοφέλλης, Ιουλία Δελή

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

1963 papaioannou eggrafa 3 lowerΟ Νίκος Παπαϊωάννου της τάξης του 1963 μας έστειλε υλικό από τα χρόνια του σχολείου. Ένα καταπληκτικό Stundenplan, που φαίνονται τα μαθήματα που διδάσκονταν στα παιδιά. Επάνω δεξιά γράφει: KLASSE O II a, δηλαδή Obersekunda (5η Γυμνασίου), τμήμα a.

Βλέπουμε την Δευτέρα την 3η ώρα Γαλλικά και την 5η Λατινικά, ενώ Αγγλικά πουθενά.

Βλέπουμε μαθήματα το Σάββατο με 1η ώρα Αρχαία, αλλά και απογευματινά την Παρασκευή με Υγιεινή, Ψυχολογία και Θρησκευτικά. Τα Γερμανικά διδάσκονται κάθε ημέρα, τα Αρχαία όμως διδάσκονται περισσότερο:10 ώρες την εβδομάδα. Τα Νέα κλείνουν την εβδομάδα με ένα δίωρο αλλά και την Δευτέρα με μία ώρα. Συνολικά έχουμε 44 ώρες διδασκαλίας και όπως θα δείτε παρακάτω βλέπουμε και 4 τμήματα.

1963 papaioannou eggrafa 3 low

καιοι λυπητερές: 1485 δραχμές τον Σεπτέμβριο, 1564 δραχμέςτον Νοέμβριο, 1574 δραχμές τον Ιανουάριο, 1314 τον Μάρτιο και τελευταία δόση τον Μάιο με 1614 δραχμές.

1963 papaioannou eggrafa 1 1963 papaioannou eggrafa 2

και τα τμήματα:

1963 papaioannou eggrafa 4

1963 papaioannou eggrafa 5

1963 papaioannou eggrafa 6

1963 papaioannou eggrafa 7

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

1963 vraona 1958 pikrammenosΜε αφορμή τον εορτασμό των 125 χρόνων στην Σχολή η εφημερίδα “Καθημερινή” δημοσίευσε ένα αφιέρωμα στην εκδήλωση που το είχαμε προβάλλει λίγες ημέρες μετά. Μέσα στο αφιέρωμα αυτό υπήρχε και μία φωτογραφία από τα χρόνια του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης.

Η μία φωτογραφία λέει στην λεζάντα: “Βραώνα 1958“. Στην Γερμανική είχαμε μάθει να την λέμε “Βραώνα”, σήμερα ο κόσμος την αποκαλεί“Βραυρώνα”. Στην πραγματικότητα Βραώνα λέγεται η νησίδα, το νησάκι, απέναντι από την Βραυρώνα, που είναι διάσημη για τον αρχαιολογικό της χώρο. Τότε ήταν προσφιλήςπροορισμός μονοήμερης εκδρομής για τους μαθητές που ξεφάντωναν παίζοντας μπάλλα και άλλα. Είμαστε στο 1958. Ο δεκατριάχρονος Τάκης Πικραμμένος διακρίνεται δεύτερος από αριστερά και κρατάει με το αριστερό του χέρι μία μπάλλα. Η πηγή όμως της διαρροής των πληροφοριών είναι ο Νίκος Παπαϊωάννου, ο οποίος μας έστειλε άλλες δύο φωτογραφίες από την εκδρομή εκείνη και όχι μόνον. Μας έστειλε και μία από την αυλή της Μετσόβου.

1963 vraona 1958 pikrammenos

Βραώνα 1958, πηγή: Νίκος Παπαιωάννου

από αριστερά: Παναγιώτης Καραμολέγκος, Τάκης Πικραμμένος, Νίκος Παπαϊωάννου, Γιάννης Αντωνιάδης, Κάρολος-Γιώργος Μπάλλιαν, Άλκης Χριστοφέλλης, Νίνα Ζάχου,Γιούλη Δελή, Λίλα Πίππα, Ελβίρα Μπουκουβάλα

1963 papaioannou vraona 2

Βραώνα 1958, πηγή: Νίκος Παπαιωάννου

από αριστερά: Λεωνίδας Καμαρινόπουλος,

1963 papaioannou vraona 3

Βραώνα 1958, πηγή: Νίκος Παπαιωάννου

όρθιοι: από αριστερά: Τάκης Πικραμμένος, Λεωνίδας Καμαρινόπουλος,

καθιστοί:

1963 metsovou 1962 pikrammenos

1962. Αυλή της Μετσόβου με τον φοίνικα λίγο πιό δίπλα. 5η Γυμνασίου, πηγή: Νίκος Παπαιωάννου

Από αριστερά: Θόδωρος Βιδάλης, Ηλίας Κροντήρης (+) Τάκης Πικραμμένος, Γιάννης Αντωνιάδης, Κάρολος-Γιώργος Μπάλλιαν, Μύρων Δρακόπουλος, Αλέκος Πολυχρονιάδης, ενώ με την πλάτη στο φακό είναι ο Νίκος Παπαϊωάννου. Όλοι 17χρονοι.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

dsa 125 2005 2022 a«Ημουν καλός μαθητής, του 17. Είχα όμως και 3 εικοσάρια. Το ένα ήταν στα γαλλικά, διότι τα είχα μάθει από μικρός. Το δεύτερο στη γυμναστική, διότι ήμουν καλός στον αθλητισμό. Το τρίτο ήταν στη Γεωγραφία. Οχι όμως λόγω μελέτης. Ο καθηγητής με σήκωνε σε κάθε παράδοση, δίχως να με εξετάσει, αλλά επειδή ήμουν ψηλός, μου έδινε ένα ραβδάκι για να δείχνω τα ποτάμια και τα βουνά στους χάρτες. Στο τέλος του τριμήνου να το “Αριστα”».

Αυτά και άλλα πολλά θυμήθηκε ο Παναγιώτης Πικραμμένος για το αγαπημένο του σχολείο, τη Γερμανική Σχολή Αθηνών, που έκλεισε 125 χρόνια ζωής και το γιόρτασε στις 30 Μαΐου. Στην τελετή έδωσαν το «παρών» πολλοί απόφοιτοι από τον χώρο της πολιτικής, του επιχειρείν, της ναυτιλίας, της ανώτατης εκπαίδευσης.

Δείτε το αφιέρωμα της εφημερίδας “Καθημερινή”…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

dimitrakos papailiou 1963Στην τελευταία τάξη, την ΣΤ´(Untersprima), μας έκανε ο τότε γυμνασιάρχης, ο αείμνηστος Γεώργιος Δημητράκος, το μάθημα της «Ηθικής». Ήταν η εποχή της καζούρας και της πλάκας, η εποχή που μας απασχολούσε περισότερο ποια ομάδα θα πάρει το πρωτάθλημα, παρά ο Αριστοτέλης. Και δυστυχώς δεν ξέραμε και δεν μπορούσαμε να εκτιμήσουμε τη σημαντική επιστημονική διάσταση του Δημητράκου, αλλά και άλλων από το τότε διδακτικο προσωπικό.

Η «αττάκα» λοιπόν είχε ως εξής:

Επιλέγαμε να μας διαβάσει ο καθηγητής κάποιο αρχαίο κείμενο που περιείχε τη λέξη «διώκω». Όταν έφτανε σε αυτό το σημείο, σήκωνα π.χ. έγώ το χέρι που ήμουν καλός μαθητής, για να μην κινηθεί υποψία, και ρώταγα:

«Κύριε Δημητράκο τι σημαίνει η λέξη διώκω;»

«Παπαηλιού, πως εσύ δεν το ξέρεις; Ας δούμε τι λέει το λεξιλογιο στο τέλος του βιβλίου.»

Η αγωνία στην τάξη στο ζενίθ, ώσπου να βρει ο Δημητράκος το εδάφιο στο βιβλίο και να αρχίζει με τη χαρακτηριστική μπάσα φωνή του να διαβάζει:

«Διώκω, ίσον ακολουθώ η τον παίρνω από πίσω.»

Και γινόταν το «σώσε!»

1963 taxi papailiou

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

botasi lisaΔεν είναι πια μαζί μας η απόφοιτός μας του 1963, γνωστή εικαστικός Λίζα Μπόταση – Δελιβάνη, την οποία αποχαιρέτησαν οι οικείοι της την περασμένη Δευτέρα 8/2/2021. Για την απώλειά της μας ενημέρωσε η συμμαθήτριά της Άννα Φιλίνη η οποία και μας έστειλε την ανακοίνωση του Επιμελητηρίου Εικαστικών Τεχνών Ελλάδος/ΕΕΤΕ για τη ζωή και το έργο της.

Εμείς θα θυμηθούμε την ευγενική της χορηγία στις Πρωτοχρονιάτικες πίτες μας με έργα της, το εργαστήριο και κατάστημα του ΕΜΕΙΣ στην οδό Τσακάλωφ, απ όπου και η φωτογραφία της.

Το Δ.Σ. του Επιμελητηρίου Εικαστικών Τεχνών Ελλάδος/ΕΕΤΕ εκφράζει τη λύπη του για το θάνατο της εικαστικού Λίζας Μπόταση-Δελιβάνη που απεβίωσε σε ηλικία 75 ετών.

Η Λίζα Μπόταση-Δελιβάνη γεννήθηκε στην Αθήνα το 1945. Σπούδασε διακόσμηση και διαφήμιση στη Σχολή Βακαλό και κεραμική στο εργαστήριο της Γιάννας Περσάκη.

Το 1975 ανοίγει δικό της εργαστήριο κεραμικής και από το 1993 χρησιμοποιεί για τις δημιουργίες της το χυτό αλουμίνιο σε συνδυασμό με γυαλί, πηλό, χαρτί και άλλα μέταλλα.

Πήρε μέρος σε πολλές εκθέσεις κεραμικής στην Ελλάδα και το εξωτερικό, όπως στην Πινακοθήκη Ρόδου, στο Δήμο Αθηναίων, στην 3η Πανελλήνια Έκθεση «Αλουμίνιο 94», στη Διεθνή Έκθεση Εικαστικών Τεχνών 1987, στην αίθουσα τέχνης και τεχνικής « ΕΜΕΙΣ» 1999, κ.ά.

Παρουσίασε επίσης τη δουλειά της σε γκαλερί, όπως στη Σύγχρονη Χαρακτική (1979,1980,1981), στη γκαλερί Ζουμπουλάκη (1984), στη Ζυρίχη (1991).

Ήταν μέλος του ΕΕΤΕ από το 1996.

Το ΔΣ του ΕΕΤΕ εκφράζει τα ειλικρινή του συλλυπητήρια στην οικογένειά της και τους οικείους της.

Αθήνα 10.2.2021

Δείτε και το βιογραφικό της…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Η τάξη του 63 της οποίας η απόφοιτοι διανύουν φέτος αισίως το 75ο τους ετοςπρωτοτύπησε την Πέμπτη 17.12. με την πρώτη διαδικτυακή reunion με 14συμμετοχές από Ελλάδα, Γερμανία, Αγγλία και Ελβετία. Η συζήτηση “άναψε” γύρω από τον κορονοϊό και τοσχετικόεμβόλιο,επίσηςθυμηθήκαμε με συγκίνηση τα χρόνια στη Μετσόβου και τους μακαρίτες πλέον καθηγητές και καθηγήτριες μας. Και ξαναδώσαμε νέο διαδικτυακό ραντεβού για μετά τις γιορτές.

Η πρωτοβουλία ανήκει στον Κώστα Παπαηλιού, όπως πάντα βέβαια, και στην συνάντηση ήταν η Κατερίνα Οικονομίδου, ο Παντελής Παντελούρης, ο Δημήτρης Μιχαλακόπουλος, η Ελένη Καλλιγά, ο Θόδωρος Σπαθόπουλος, η Ειρήνη Κόρριγκαν, ο Λεωνίδας Καμαρινόπουλος, ο Γιώργος Δεπάστας, η Δέσπω Κωβαίου, η Ευαγγελία Βρεττού, ο Γιάννης Ρόκας, ο Σπύρος Ραφτόπουλος και η Τένια Παπαδάκη.

1963 reunion 2020a

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Ο Θανάσης Κροντήρης, γιός του Ηλία, απόφοιτου του 1963, έστειλε φωτογραφίες του πατέρα του στον Κώστα Παπαηλιού και ο Κώστας εξηγεί:

Η φωτογραφία με το βεσπάκι γράφει πίσω “Spätsommer 1962”, ίσως να είναι από την εκδρομή που κάναμε αυτό το καλοκαίρι στην Γερμανία, συγκεκριμένα στο Rastatt κοντά στο Baden-Baden, δέκα μαθητές και μαθήτριες από την τότε Untersekunda. Οι άλλες δύο πρέπει να είναι από τα πρώτα φοιτητικά χρόνια του Ηλία στο Ανόβερο, τότε κάναμε πολύ παρέα (εγώ σπούδαζα στο Braunschweig) γιατί είμαστε και οι δύο μηχανόβιοι.

1963 krontiris ilias 1 1963 krontiris ilias 2
Η Μάρω Μαριολέα σχολιάζει:

Η φωτογραφία στο δωμάτιο: φοιτητές με βάζο με λουλούδια; Μπράβο! Εμείς με πιάτα με μισοφαγωμένα ψωμοτύρια.

Η Μάρω Μαριολέα σχολιάζει:

Η φωτογραφία με το Βεσπάκι είναι βέβαια στη Γερμανία (νούμερο και περιβάλλον), αλλά στην εκδρομή στη Rastatt μάς επιτρεπόντουσαν τα Βεσπάκια;Και ήτανε Spätsommer?

1963 krontiris ilias 3 1963 krontiris ilias 4

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Ο Φώτης Χαροκόπος ενημέρωσε στις 26 Μαΐου 2020 ότι:

με λυπη θα ηθελα να σε ενημερωσω για την απωλεια του συμμαθητου καιαγαπητου μου φιλου Χρυση Τριανταφυλλου που συνεβη στην Αγγλια προσφαταοπου και εταφη.

Η Ειρήνη Corrigan προσέθεσε:

Ο Χρυσής , ας τον θυμόμαστε με τον ξάδερφο του τον Φώτη. Πέθανε από καρδιακή προσβολή. Ζούσε στο βόρειο Λονδίνο και τον είχα δει πριν μερικά χρόνια . Η κόρη του ήθελε να κάνει κάποιο μνημόσυνοΗ Αφροδίτη Δελαγραμμάτικα έχει πιο πολλές πληροφορίες

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Ο Κώστας Δάσιος έστειλε τον Μάιο του 2020 (εν μέσω κορονοϊού) μία φωτογραφία του 1957 από το τμήμα Α συμπληρώνοντας:

Εύχομαι το μήνυμα μου να σας βρίσκει όλους καλά και ασφαλείς σε αυτές τις ομολογουμένως δύσκολες και περίεργες εποχές (ημέρες του κορονοϊού – Μάιος 2020).Προσπαθώντας να αρχειοθετήσω παλαιές φωτογραφίες επ’ ευκαιρία της καραντίνας έπεσα πάνω σε αυτήν την φωτογραφία της τάξεως μου Quarta A του 1957 την οποία σας αποστέλλω.Με πολύ αγάπη,Κώστας Δάσιος

1963 dasios kostas quarta a 1957

Ο Κώστας Παπαηλιού σχολίασε :

Καλημέρα σε όλες και όλους και μπράβο φίλε Κώστα για την αναμνηστική φωτογραφία (δεξιά ο αείμνηστος Graeve που μας έμαθε μαθηματικά, αξέχαστο το Kopfrechnen στην από κάθε μάθημα 🙂 Αυτή πράγματι έλειπε από την συλλογή που συγκεντρώσαμε το 2013 επί τη ευκαιρία της επετείου μας “50 Jahre Abitur”. Υπάρχουν και οι αντίστοιχες φωτογραφίες της Quarta B και της Quarta C τις οποίες σας επισυνάπτω. Σε αυτές όπως βλέπετε αναφέρονται τα ονόματα, οπότε παρακαλώ κάποιος από τη Α να το αναλάβει. Τώρα μας λείπει μόνο η φωτογραφία της Quarta D!Πολλά φιλιά και παραμείνετε υγιείς,

1963 quarta 1957 a1

Η Τένια Παπαδάκη προσέθεσε:

Η τάξη παρέμεινε τα τρία πρώτα χρόνια με τα παιδιά που βλέπουμε, δηλαδή μέχρι την Obertertia (τρίτη Γυμνασίου). Από την επόμενη χρονιά, την Untersekunda (τετάρτη Γυμνασίου ή όπως λέγεται τώρα πρώτη Λυκείου) τα τμήματα αναμίχτηκαν μεταξύ τους και έγιναν μόνον 3 από εκεί και ύστερα, δηλαδή a, b και c, ενώ μέχρι τότε υπήρχε και τέταρτο τμήμα, το d.

– Οι δυο Γερμανοί, Emmanuel και Horst, ήταν στη Σχολή μόνο στην Quarta.|

– Η Γίτσα Καρελλά, η Ρένα Αντζακλή και η Λένα Κωσταλιά, έφυγαν από τη Σχολή μετά την Untersekunda. Η Γίτσα Καρελλά είναι γνωστή χορογράφος.

– Από τους εικονιζόμενους, έχουν αποβιώσει ο Χρύσης Τριανταφύλλου και ο Αλέκος Παππάς.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Στο αφιέρωμα της  εκπομπής “Μηχανή του χρόνου” στον Μιχάλη Κακογιάννη (Β΄μέρος) μίλησε ανάμεσα σε άλλα ο σκηνοθέτης για το έργο του “Eroica” και αναφέρθηκε σον “δικό μας” Αλέξανδρο Μαμάτη που μαθητής ων έπαιξε στην ταινία. Στα γυρίσματα κάποιας σκηνής που ο Αλέξανδρος έπρεπε να κλάψει και δεν του ‘βγαινε ο Μιχάλης Κακογιάννης αναγκάστηκε να του δώσει μερικά χαστούκια για επιτύχει το ζητούμενο.

Δείτε το αφιέρωμα σε timecode 40:23…

Δείτε το βιογραφικό του Αλέξανδρου Μαμάτη…

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

“Έφυγε” η Ανθή Γκανά (Στάμου), απόφοιτος του 1963, μετά από πολύμηνη μάχη με την επάρατο.Η εξόδιος ακολουθία και η ταφή τελέστηκαν στον Ιερό Ναό του Αγίου Δημητρίου του κοιμητηρίου στο Μπραχάμι το Σάββατο 25 Μαΐου 2019 και ώρα 11:00.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Ο Παντελής Παντελούρης, πρώην Πρόεδρος του Συλλόγου και πάντα φίλος, συνάντησε στο Αμβούργο έναν άλλο απόφοιτο και φίλο στενό του Συλλόγου: τον Dieter Klemm, γιό του καθηγητή μας των Καλλιτεχνικών, και μέχρι το 2011στη Διπλωματική υπηρεσία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

Ο Παντελής μας έγραψε:

“Πριν μερικές μέρες συνάντησα τον παλιό μου φίλο και συμμαθητή – και γνωστό στον σύλλογο – Ulf-Dieter Klemm. Πάνω στη συζήτηση για το σχολείο μου έδωσε να διαβάσω ένα σημείωμα που είχε γράψει για τις αναμνήσεις ενός Γερμανού μαθητή από τη Γερμανική Σχολή Αθηνών. Νομίζω ότι είναι ένα κείμενο που θα άξιζε να το αξιοποιούσατε με κάποιο τρόπο. Αν δεν προλαβαίνετε μπορώ να κάνω τη μετάφραση. Πές τε μου.

Χαίρομαι που δώσατε ξεχωριστή ζωή στον σύλλογο και παρακολουθώ τις ποικίλες δραστηριότητες σας.

Πολλούς χαιρετισμούς από τον παλιο-Dörpfeldianer του Αμβούργου.

Παντελής Μ.Παντελούρης”

Εμείς βεβαίως αγγαρέψαμε τον Παντελή να μεταφράσει το κείμενο και έτσι, αφού του στείλουμε τις ευχαριστίες μας αλλα και τους χαιρετισμούς μας στον Dieter, παραθέτουμε το ελληνικό και το γερμανικό (πρωτότυπο) προσθέτοντας για τον Dieter, ότι στα μάτια μας θα είναι πάντα “ο δικός μας Γερμανός”.

Αναμνήσεις από τη Γερμανική Σχολή Αθηνών

Δρ. Ουλφ-Ντίτερ Κλέμ

Πρέσβυς ε.τ. (Απόφοιτος 1964)

Το θεωρούσα πάντα μεγάλη τύχη και τεράστιο πλούτο να ζήσω έξη χρόνια της νεότητάςμου – απο τα 12 μέχρι τα 18 μου χρόνια – στην Ελλάδα. Η περίοδος αυτή με έχει σφραγίσει μέχρι σήμερα. Στις αναμνήσεις μου καταλαμβάνει μιαξεχωριστή θέση το σχολείο μου, η Γερμανική Σχολή Αθηνών.

Το 1958 ο πατέρας μου, που ήταν καθηγητής εικαστικών στο γυμνάσιο μιας μικρής πόλης τηςανατολικής Βεστφαλίας, επελέγη να υπηρετήσει στη Γερμανική Σχολή Αθηνών. Ετσιξεκινήσαμε το Σεπτέμβριο του 1958 οι γονείς μου, η μεγαλύτερη αδελφή μου Μπίργκιτ –απόφοιτος και αυτή της ΓΣΑ (1960) – και εγώ και φθάσαμε στην Αθήνα ύστερα από έναπεριπετειώδες ταξείδι μέσω Γιουγκοσλαβίας με ένα μεταχειρισμένο Οπελ. Δεν υπήρχε τότεη Εθνική Οδός. Φθάσαμε στην Ελευσίνα και συνεχίσαμε από την Ιερά Οδό μέχρι τηνΑθήνα.

Οι γερμανόφωνοι μαθητές ήταν τότε λιγοστοί, πέντε με έξι μαθητές ανά χρονιά. Είχαμεγι΄αυτό το μεγάλο προνόμιο, εμείς οι Γερμανοί, Αυστριακοί και Ελβετοί μαθητές, ναπαρακολοθούμε σειρά μαθημάτων, όπως γυμναστική, τεχνικά, χημεία, φυσική, γαλλικά απόκοινού με τους μαθητές της αντίστοιχης ελληνικής τάξης, σαν πραγματικοί συμμαθητές.Πολύ γρήγορα αναπτύχθηκαν λοιπόν φιλίες που κρατούν μέχρι σήμερα. Έλληνεςσυμμαθητές μου με προσκαλούσαν σε πάρτυ στα σπίτια τους, όπου με έκπληξη έβλεπααγόρια και κορίτσια να χορεύουν μαζί. Στο πρώτο μου πάρτυ πήγα με κοντό παντελόνι,επρόκειτο να είναι όμως και η τελευταία φορά.

Οι στενές επαφές με τους Έλληνες συμμαθητές μας. μας βοήθησαν να μάθουμε τα ελληνικά,το ίδιο και το μάθημα Ελληνικών που είχαμε στο γερμανικό τμήμα, δύο φορές τηνεβδομάδα και που ορισμένοι απο τους γερμανόφωνους συμμαθητές μου δεν έπαιρναν και τόσοσοβαρά. Η κυρία Καρβελά κατέβαλε πολλές προσπάθειες να μας μάθει τη γλώσσα και έθεσετις βάσεις των γνώσεων μας στη γραμματική, που διευρύνθηκαν αργότερα απο τον κ.Παπαδάκη και τον κ. Ασωνίτη. Ήδη από τότε δεν μπορούσα να καταλάβω γιατί πρέπει να βάζω δασείες και ψιλές στα αρχικά φωνήεντα, παρόλο που δεν άλλαζε τίποτε στην προφοράτους. Το ίδιο ίσχυε και για την περισπωμένη. Οταν τελικά καταργήθηκαν, ανέπνευσα καισκέφθηκα οτι άδικα παιδεύτικα.

Τις δύο τελευταίες χρονιές μου στη ΓΣΑ είχα ως καθηγητή Νεοελληνικών τον αλησμόνητοΤιμολέοντα Δημόπουλο. Διαβάζαμε λογοτεχνία, μεταξύ άλλων τον Αλέξη Ζορμπά του ΝίκουΚαζαντζάκη. Κάθε φορά που το κείμενο μιλούσε για τις ερωτικές περιπέτειες του Ζορμπά, οΔημόπουλος έλεγε, «οι επόμενες σελίδες δεν έχουν σημασία, θα συνεχίσουμε με το επόμενοκεφάλαιο». Ήταν αυτονόητο ότι όταν φθάναμε σπίτι διαβάζαμε με ιδιαίτερη προσοχή τις«επόμενες σελίδες». Στον Δημόπουλο χρωστάω τη γνωριμία μου με τον «Ζητιάνο» τουΑνδρέα Καρκαβίτσα. Η γλώσσα αυτού του συγγραφέα με εντυπωσιάσε τόσο πολύ ώστε μετάτο Abitur μου τον Μάϊο του 1964 κάθισα αυθόρμητα και προσπάθησα να μεταφράσω τοβιβλίο στη μητρική μου γλώσσα, χωρίς νάχω κάποιο συμβόλαιο με έναν εκδοτικό οίκο.Υστερα απο πολλές ατελέσφορες προσπάθειες να βρώ εκδοτικό οίκο η μετάφραση παρέμενεγια πολύ καιρό φυλακισμένη σ΄ένα συρτάρι του γραφείου μου, μέχρι που οεκδοτικός οίκος Ρωμιοσύνη της Κολωνίας της έδωσε την ελευθερία της καιτην έβγαλε υπό τη μορφή βιβλίου. Αργότερα μετέφρασα και εξέδωσα αρκετά ελληνικάβιβλία και κείμενα. Οι βάσεις για τη δουλειά αυτή είχαν τεθεί στο μάθημα των νεοελληνικώνστη ΓΣΑ.

Φυσικά και γνώριζα ως μαθητής στην Αθήνα οτι η Ελλάδα βρισκόταν από το 1941 μέχρι το 1944 υπό γερμανική κατοχή. Το μέγεθος όμως των καταστροφών και των δεινών πουυπέστη από τη Βέρμαχτ ο ελληνικός λαός το συνειδητοποίησα αργότερα κατά τη διάρκειατων σπουδών στη Χαϊδελβέργη, όπου είχα επαφή με το σύλλογο Ελλήνων φοιτητών και όπουμε αφορμή το πραξικόπημα των συνταγματαρχών ασχολήθηκα πιο επισταμένως με την ελληνική ιστορία και τον εμφύλιο. Τότε ήταν που συνειδητοποίησα ότι δεν ήταν καθόλουαυτονόητο πως ήδη το 1956, μόλις 12 χρόνια από την αποχώρηση της Βέρμαχτ, Έλληνεςγονείς, κυρίως απο τα μεσοαστικά στρώματα ήταν πρόθυμοι να στείλουν τα παιδιά τους σεένα γερμανικό σχολείο. Ηταν μια τεράστια απόδειξη εμπιστοσύνης και μια ένδειξη οτι ήτανσε θέση να διακρίνουν ανάμεσα στις συνέπειες της απάνθρωπης ιδεολογίας του ναζισμού,που είχε συνεπάρει τόσους πολλούς γερμανούς, και στην «άλλη Γερμανία». Σήμερα, μετά απο 60 χρόνια, κατά τα οποία έχουν αποφοιτήσει από τη ΓΣΑ πολλές χιλιάδες Ελλήνωννέων, θεωρώ σημαντικό να θυμίσω το γεγονός αυτό.

Οπως επίσης και το γεγονός οτι ούτε οι γονείς μου, ούτε η αδελφή μου ή εγώ συναντήσαμεποτέ κάποια εχθρική ή έστω αρνητική αντίδραση ταξιδεύοντας ανά την Ελλάδα μεαυτοκίνητο που είχε γερμανικές πινακίδες. Και αυτό το βρίσκω εκ των υστέρωνασυνήθιστο, και απόδειξη της ικανότητας του ελληνικού λαού να διαχωρίζει τα γεγονότα καιτης προθυμίας του για συμφιλίωση.

Στη θύμισή μου η Γερμανική Σχολή Αθηνών είναι πρώτα απ΄όλα η διεύθυνση Μετσόβου 4 και αργότερα η Ρεθύμνου. Η αυλή με τον μεγάλο φοίνικα, η πρωϊνή προσευχή, τοταλαιπωρημένο πρωινό τραγούδι, υπό τη διεύθυνση ενος συμμαθητή απο το Φάληρο, οοποίος χειμώνα καλοκαίρι ερχόταν με κοντομάνικο. «Ο φοίνικας» ήταν η ονομασία και τηςπρώτης εφημερίδας της Γερμανικής Σχολής Αθηνών, όπου έγραφε ο συμμαθητής μου οΠαντελής Παντελούρης, που διετέλεσε αργότερα μια ολόκληρη επαγγελματική ζωήακόλουθος τύπου σε διάφορες προξενικές αντιπροσωπείες της Ελλάδας και στις ελληνικέςπρεσβείες στη Βόννη και το Βερολίνο, όπου και είχαμε την ευκαιρία να συναντιώμαστεσυχνά.

Για γυμναστική πηγαίναμε μέσα από το Πεδίον του Άρεως στο γήπεδο του Πανελληνίου,όπου ο κύριος Χίλμπρεχτ μας ξελίγωνε στο τρέξιμο. Αργότερα μεταφερθήκαμε σε μια μικρήτάξη στη Ρεθύμνου, λίγο κάτω απο τη ταράτσα, στο παλιό πλυσταριό, όπου ο κύριος Μπέκερ κατέβαλε απεγνωσμένες προσπάθειες να μας μάθει τονΜότσαρτ και τον Μπετόβεν. Αυτό το στοιχείο του προσωρινού στην αίθουσα διδασκαλίαςεμένα μου άρεσε, γιατί ενδυνάμωνε την αίσθηση της κοινότητας και την ανθρώπινη επαφή μετις καθηγήτριες και τους καθηγητές.

Ως έφηβος έπιανα λίγα απο τις τότε πολιτικές συνθήκες στην Ελλάδα. Η οικονομία της χώραςαναπτυσσόταν αλματωδώς μετά τις καταστροφές της κατοχής και του εμφυλίου. Η περίοδοςτης διακυβέρνησης υπό τον Κωνσταντίνο Καραμανλή χαρακτηριζόταν απο υψηλούς ρυθμούςανάπτυξης και δημοσιονομική σταθερότητα. Για την αρνητική πλευρά, τη μετανάστευση τωναποκαλούμενων Gastarbeiter, τις διακρίσεις σε βάρος της αριστεράς, το παρακράτος γνώριζαπολύ λίγα. Επρόκειτο για ζητήματα που δεν διδάσκονταν στο σχολείο, ούτε και μπορούσανβέβαια να διδαχθούν εκεί. Θυμάμαι όμως πολύ καλά ότι τη νίκη του ΓεώργιουΠαπανδρέου το 1963 ακολούθησε ένα πολιτικό και πολιτιστικό άνοιγμα.Άρχισα τότε να διαβάζω τακτικά ελληνικές εφημερίδες και να ανακαλύπτω θέματα από τηγερμανική κατοχή και τον εμφύλιο που μέχρι τότε αποτελούσαν ταμπού.

Απο το 1986 μέχρι το 1990 είχα μια δεύτερη συνάντηση με την ΓΣΑ. Προς μεγάλη μου χαράτο γερμανικό Υπουργείο Εξωτερικών με μετέθεσε ως Μορφωτικό Ακόλουθο στην Πρεσβείατης Ομοσπονδικής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Αθήνα, προφανώς και λόγω τηςελληνομάθειας μου. Γνώρισα τότε τις ευρύχωρες εγκαταστάσεις της ΓΣΑ στον ΠαράδεισοΑμαρουσίου όπου πήγαιναν σχολείο και οι δυο γιοί μου. Ως μορφωτικός ακόλουθος μετείχαex officio συμβουλευτικά στο προεδρείο της σχολής και επί τεσσεράμισυ χρόνια έζησα απόκοντά τη σχολική δραστηριότητα υπό τους Δ/ντές Röske και Dr. Meyer, δίνοντας ιδιαίτερησημασία στην ενίσχυση των σχέσεων της της σχολής με τις ελληνικέςαρχές. Κατά την πρώτη επίσκεψή μου στη σχολή υπό την νέα μου ιδιότητα μευποδέχθηκε η Fräulein Schmidt, η οποία υπηρετούσε ήδη από την δική μου περίοδο στηγραμματεία του Διευθυντού. Έλειπε μόνο η κυρία Ντι Λέρνια με τα απαράμιλλα γερμανο-ελληνικά της, για να νοιώσεις 22 χρόνια πίσω. Στις συναντήσεις μου με απόφοιτους μερωτούσαν συχνά άν ήμουν ο γιός του καθηγητή εικαστικών στα τέλη της δεκαετίας του ΄50και αρχές του ΄60, του κ. Κλέμ.

Ο αριθμός των γερμανόφωνων μαθητών είχε αυξηθεί τόσο πολύ στο ενδιάμεσο διάστημαώστε έπρεπε να συσταθούν δύο γερμανόφωνα τμήματα και τα γερμανικά τμήματα ναχωριστούν εντελώς απο τα ελληνικά.Οι γιοί μου πήγαιναν στο ίδιο σχολείο με τους ‘Ελληνεςμαθητές, δεν είχαν όμως πια Έλληνες συμμαθητές, εκτός από τις περιπτώσεις παιδιών απόμεικτούς γάμους που πήγαιναν στο γερμανικό τμήμα. Αντιστοίχως πολλοί γερμανόφωνοιμαθητές δεν αισθάνονταν την ανάγκη να μάθουν καλά ελληνικά. Οι δυο γιοί μου έχουνξεχάσει δυστυχώς πολλά απο τα ελληνικά τους, παρόλο που ο μεγαλύτερος τα είχε διδαχθεί –όπως και ο πατέρας του – απο την κυρία Καρβελά.

Προς μεγάλη μου ικανοποίηση πληροφορήθηκα κατά την επίσκεψη μου το 2016 στη σχολήοτι η νομοθεσία άλλαξε και δεν εμποδίζει πιά τίποτε την κοινή διδασκαλία Ελλήνων καιγερμανόφωνων μαθητών. Η εμπειρία της κοινής διδασκαλίας συνδέει συχνά εφ΄όρου ζωήςκαι ανοσοποιεί μόνιμα απο προκαταλήψεις και εθνικά στερεότυπα, που τα τελευταία χρόνιαέχουν δυστυχώς εξαπλωθεί στα ελληνικά και γερμανικά ΜΜΕ ως συνέπεια της οικονομικής

και δημοσιονομικής κρίσης.

Βερολίνο, Απρίλιος 2019

Ulf-Dieter Klemm

Abitur 1964

Erinnerungen an die Deutsche Schule Athen

Ich habe es immer als großes Glück und enorme Bereicherung empfunden, sechs Jahre meinerJugend – vom zwölften bis zum 18. Lebensjahr – in Griechenland gelebt zu haben. Diese Zeitprägt mich bis heute. Und einen wichtigen Platz in meinen Erinnerungen nimmt meine Schuleein, die DSA.

1958 wurde mein Vater, bis dahin Kunsterzieher an einem Gymnasium einer ostwestfälischenKleinstadt, an die DSA berufen. So gelangten wir, meine Eltern, meine ältere SchwesterBirgid – ebenfalls Absolventin der DSA (1960) – im September 1958 nach abenteuerlicherFahrt in einem gebrauchten Opel durch Jugoslawien nach Athen. Die Ethnikí Odós gab esnoch nicht, wir erreichten die Ägäis in Eleusis und fuhren über die Ierá Odós nach Athen.

Die Anzahl der deutschsprachigen Schüler war damals gering, fünf, sechs Schüler proJahrgang. Das hatte den großen Vorteil, dass wir deutschen, österreichischen oder SchweizerSchüler mehrere Fächer wie Sport, Kunst, Chemie, Physik, Französisch gemeinsam mitunseren griechischen Jahrgangsgenossen hatten, richtigen Klassenkameraden. Bald bildetensich Freundschaften, die teilweise bis heute halten. Ich wurde von griechischenKlassenkameraden nach Hause eingeladen und zu Partys, bei denen zu meiner ÜberraschungJungen und Mädchen zusammen tanzten. Zu meiner ersten Party war ich in kurzen Hosenerschien, es war definitiv das letzte Mal.

Der enge Kontakt mit griechischen Mitschülern half beim Erlernen der griechischen Sprache,auch der Griechischunterricht in der deutschen Abteilung, zweimal pro Woche, den manchedeutschsprachigen Mitschüler nicht sehr ernst nahmen. Frau Karwelá gab sich viel Mühe mituns und legte die Basis für Grammatikkenntnisse, später weiter gefördert durch die HerrenPapadákis und Assonítis. Schon damals wollte mir nicht einleuchten, wieso ich einen Spiritus

asper (δασεία) oder lenis (ψιλή) auf die Anfangsvokale setzen sollte, obwohl es an derAussprache nichts änderte. Gleiches galt für den Zirkumflex (περισπωμένη). Als sieabgeschafft wurden, habe ich aufgeatmet und gedacht: άδικα παιδεύτηκα.

In meinen letzten beiden Jahren an der DSA war der unvergessene Timoléon Dimópoulosmein Neugriechisch-Lehrer, wir lasen Literatur, u. a. Aléxis Sorbás von Níkos Kazantzákis.Immer wenn der Text die amourösen Abenteuer des Sorbás behandelte, meinte H.Dimópoulos, die folgenden Seiten seien unwichtig, wir machen beim nächsten Kapitel weiter.Klar, dass wir dann zu Hause „die folgenden Seiten“ mit besonderer Aufmerksamkeit lasen.H. Dimópoulos verdanke ich auch die Bekanntschaft mit dem „Bettler“ von AndréasKarkavítsas. Die Sprache des Autors begeisterte mich derart, dass ich mich nach meinemAbitur im Mai 1964 hinsetzte und spontan und ohne Vertrag mit einem Verlag versuchte, denText in meine Muttersprache zu übersetzen. Nach mehreren vergeblichen Versuchen, dieÜbersetzung bei einem Verlag unterzubringen, ruhte sie längere Zeit in einer Schublademeines Schreibtisches, bis schließlich in den 80er Jahren der Romiosini Verlag in Köln sieerlöste und als Buch herausbrachte. Ich habe später noch mehrere griechische Bücher undTexte übersetzt und veröffentlicht, die Basis dafür wurde im Neugriechisch-Unterricht an derDSA gelegt.

Natürlich wusste ich als Schüler in Athen, dass die Wehrmacht Griechenland von 1941 –1944 besetzt hatte, aber das Ausmaß der Zerstörungen und der Leiden der Bevölkerung sindmir erst später, während meines Studiums in Heidelberg, klargeworden, als ich im Verein dergriechischen Studenten verkehrte und, ausgelöst durch den Staatsstreich der Obristen, michintensiver mit der griechischen Geschichte und insbesondere mit dem Zweiten Weltkrieg und

dem Bürgerkrieg beschäftigte. Erst da fiel mir auf, wie wenig selbstverständlich es war, dassab 1956, d. h. gerade mal 12 Jahre nach Abzug der Wehrmacht, griechische Eltern vor allemder Bildungsschicht bereit waren, ihre Kinder auf eine deutsche Schule zu schicken. Das warein enormer Vertrauensbeweis und ein Hinweis, dass sie zwischen den Folgen dermenschenverachtenden Naziideologie, die so viele Deutsche ergriffen hatte, und dem„anderen Deutschland“ zu differenzieren wussten. Heute, fast sechzig Jahre später, nachdemviele Tausende junger Griechinnen und Griechen die DSA absolviert haben, erscheint es mirwichtig, daran zu erinnern.

Und auch daran: Nie sind meine Eltern, meine Schwester und ich auf feindselige oder auchnur ablehnende Reaktionen gestoßen, wenn wir mit deutschem Kfz-Kennzeichen durch dasLand reisten. Auch das empfinde ich im Nachhinein als außergewöhnlich und als Beweis fürdie Differenzierungsgabe und Versöhnungsbereitschaft der griechischen Bevölkerung.

In meiner Erinnerung ist die DSA vor allem die Adresse Metsóvou 4 und später Rethýmnou.Der Hof mit der großen Palme, das Morgengebet und das gemeinsam geschmetterte Lied,dirigiert von einem Mitschüler aus Fáliron, der sommers wie winters im kurzärmligen Hemdauftrat. Die Palme, o fínikas, war der Titel der ersten Schülerzeitung der DSA, derenRedakteur, mein Klassenkamerad Pantelís Panteloúris, später ein ganzes Berufsleben langPresseattaché an verschiedenen griechischen konsularischen Vertretungen und an derBotschaft in Bonn und Berlin war, wo wir uns oft trafen. Zum Sport marschierten wir durchden Park Pedíon tou Áreos zum Panellínion Stadium, wo uns Herr Hilbrecht über dieAschenbahn jagte. Später saß ich in meiner kleinen Klasse im Nebengebäude Rethýmnou,knapp unterhalb der Dachterrasse, wo in der umgestalteten Waschküche (plystarió) HerrBecker versuchte, uns Mozart und Beethoven nahe zu bringen. Mir gefiel das Provisorischeder Unterbringung, es stärkte das Zusammengehörigkeitsgefühl und den menschlichenKontakt mit den Lehrerinnen und Lehrern.

Als Teenager bekam ich von den damaligen politischen Verhältnissen wenig mit.Wirtschaftlich ging es mit Griechenland nach den Zerstörungen der Besatzung und desBürgerkriegs steil bergauf. Die Jahre der Regierung Karamanlís waren von hohem Wachstumund finanzieller Stabilität geprägt. Von den Schattenseiten, der Emigration der sogenanntenGastarbeiter, der Diskriminierung aller Linken, dem Nebenstaat (parakrátos), wusste ichwenig. Dies waren Themen, die an der Schule nicht vermittelt wurden und auch nichtvermittelt werden konnten. Aber ich erinnere mich gut, wie nach dem Wahlsieg von GeórgiosPapandréou 1963 ein politischer und kultureller Aufbruch erfolgte. Ich begann, regelmäßiggriechische Zeitungen zu lesen und entdeckte Themen aus der Besatzungszeit und demBürgerkrieg, die zuvor tabu gewesen waren.

Von 1986 bis 1990 erlebte ich eine zweite intensive Begegnung mit der DSA. Zu meinergroßen Freude hatte mich das Auswärtige Amt als Kulturattaché an die Botschaft derBundesrepublik Deutschland versetzt, wobei meine Griechischkenntnisse sicher eine Rollegespielt haben. Ich lernte die großzügige Anlage der DSA in Parádissos, die meine beidenSöhne besuchten, zu schätzen. Als Kulturattaché saß ich ex officio mit beratender Stimme imSchulvorstand und habe viereinhalb Jahre lang die Geschicke der DSA unter den DirektorenRöske und Dr. Meyer begleitet und insbesondere im Verhältnis zur griechischenSchulverwaltung unterstützt. Als ich beim ersten Besuch in meiner neuen Funktion die Schulebetrat, wurde ich von Fräulein Schmidt begrüßt, die schon in meiner Schülerzeit imVorzimmer des Schulleiters amtierte. Es fehlte nur Frau di Lernia mit ihrem unnachahmlichengermanischen Griechisch, um mich um 22 Jahre zurückzuversetzen. Bei Treffen mitEhemaligen wurde ich dann oft gefragt, ob ich nicht der Sohn des Herrn Klemm sei, desKunsterziehers Ende der 50er, Anfang der 60er Jahre.

Die Anzahl der Schüler im deutschsprachigen Zweig war in der Zwischenzeit so gestiegen,dass zwei Züge gebildet werden mussten und der deutschsprachige Zweig vom griechischenvöllig getrennt wurde. Meine Söhne besuchten zwar mit griechischen Schülern dieselbeSchule, hatten aber keine griechischen Klassenkameraden mehr, es sei denn es handelte sichum Kinder aus deutsch-griechischen Ehen, die den deutschsprachigen Zweig besuchten.

Entsprechend entfiel für viele deutschsprachige Schüler die Notwendigkeit, fließendGriechisch zu lernen. Leider haben meine beiden Söhne ihr Griechisch weitgehend vergessen,obwohl der ältere – wie zuvor sein Vater – von Frau Karwelá unterrichtet wurde.

Zu meiner großen Freude habe ich bei meinem Besuch in der DSA im April 2016 erfahren,dass sich die griechische Schulgesetzgebung geändert hat und einem integrierten Unterrichtvon griechischen und deutschsprachigen Schülern nicht mehr im Wege steht. Die Erfahrung,gemeinsam im selben Klassenzimmer zu sitzen, verbindet häufig ein Leben lang undimmunisiert dauerhaft gegen Vorurteile und nationale Stereotype, die leider in den letztenJahren, ausgelöst durch die Finanz- und Wirtschaftskrise, sowohl in deutschen wiegriechischen Medien verbreitet werden.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Pantelis Pantelouris, ehemaliger Vorsitzender des Vereins und ein bleibender Freund, begegnete in Hamburg einen anderen Ehemaligen und engen Freund des Vereins:

Dieter Klemm, Sohn des damaligen Kunstlehrers und bis 2011 im Diplomatischen Dienst der Bundesrepublik Deutschland tätig.

Pantelis schreibt uns:

“Vor einigen Tagen traf ich meinen alten bekannten Ulf-Dieter Klemm. Während unserer Unterhaltung über die Schule gab er mir eine Aufzeichung, in welcher er die Erinnerungen eines deutschen Schülers der Deutschen Schule Athen darlegt. Ich glaube, dass dieser Text es Wert ist, ihn auf irgend eine Art zu verwenden. Falls nötig könnte ich den Text übersetzen. Es freut mich, dass ihr Leben in den Verein gebracht habt und verfolge eure vielfältigen Aktivitäten.

Viele Grüße von eurem alten-Dörpfeldianer aus Hamburg

Pantelis M. Pantelouris”

Natürlich haben wir Pantelis gebeten den Text zu übersetzen und somit, nach unserem Dank an Pantelis und Grüße an Dieter, führen wir die beiden Texte, den griechischen und deutschen (das Original) nebeneinander auf. In unseren Augen bleibt Dieter immer “unser Deutscher”.

Ulf-Dieter Klemm

Abitur 1964

Erinnerungen an die Deutsche Schule Athen

Ich habe es immer als großes Glück und enorme Bereicherung empfunden, sechs Jahre meinerJugend – vom zwölften bis zum 18. Lebensjahr – in Griechenland gelebt zu haben. Diese Zeitprägt mich bis heute. Und einen wichtigen Platz in meinen Erinnerungen nimmt meine Schuleein, die DSA.

1958 wurde mein Vater, bis dahin Kunsterzieher an einem Gymnasium einer ostwestfälischenKleinstadt, an die DSA berufen. So gelangten wir, meine Eltern, meine ältere SchwesterBirgid – ebenfalls Absolventin der DSA (1960) – im September 1958 nach abenteuerlicherFahrt in einem gebrauchten Opel durch Jugoslawien nach Athen. Die Ethnikí Odós gab esnoch nicht, wir erreichten die Ägäis in Eleusis und fuhren über die Ierá Odós nach Athen.

Die Anzahl der deutschsprachigen Schüler war damals gering, fünf, sechs Schüler proJahrgang. Das hatte den großen Vorteil, dass wir deutschen, österreichischen oder SchweizerSchüler mehrere Fächer wie Sport, Kunst, Chemie, Physik, Französisch gemeinsam mitunseren griechischen Jahrgangsgenossen hatten, richtigen Klassenkameraden. Bald bildetensich Freundschaften, die teilweise bis heute halten. Ich wurde von griechischenKlassenkameraden nach Hause eingeladen und zu Partys, bei denen zu meiner ÜberraschungJungen und Mädchen zusammen tanzten. Zu meiner ersten Party war ich in kurzen Hosenerschien, es war definitiv das letzte Mal.

Der enge Kontakt mit griechischen Mitschülern half beim Erlernen der griechischen Sprache,auch der Griechischunterricht in der deutschen Abteilung, zweimal pro Woche, den manchedeutschsprachigen Mitschüler nicht sehr ernst nahmen. Frau Karwelá gab sich viel Mühe mituns und legte die Basis für Grammatikkenntnisse, später weiter gefördert durch die HerrenPapadákis und Assonítis. Schon damals wollte mir nicht einleuchten, wieso ich einen Spiritus

asper (δασεία) oder lenis (ψιλή) auf die Anfangsvokale setzen sollte, obwohl es an derAussprache nichts änderte. Gleiches galt für den Zirkumflex (περισπωμένη). Als sieabgeschafft wurden, habe ich aufgeatmet und gedacht: άδικα παιδεύτηκα.

In meinen letzten beiden Jahren an der DSA war der unvergessene Timoléon Dimópoulosmein Neugriechisch-Lehrer, wir lasen Literatur, u. a. Aléxis Sorbás von Níkos Kazantzákis.Immer wenn der Text die amourösen Abenteuer des Sorbás behandelte, meinte H.Dimópoulos, die folgenden Seiten seien unwichtig, wir machen beim nächsten Kapitel weiter.Klar, dass wir dann zu Hause „die folgenden Seiten“ mit besonderer Aufmerksamkeit lasen.H. Dimópoulos verdanke ich auch die Bekanntschaft mit dem „Bettler“ von AndréasKarkavítsas. Die Sprache des Autors begeisterte mich derart, dass ich mich nach meinemAbitur im Mai 1964 hinsetzte und spontan und ohne Vertrag mit einem Verlag versuchte, denText in meine Muttersprache zu übersetzen. Nach mehreren vergeblichen Versuchen, dieÜbersetzung bei einem Verlag unterzubringen, ruhte sie längere Zeit in einer Schublademeines Schreibtisches, bis schließlich in den 80er Jahren der Romiosini Verlag in Köln sieerlöste und als Buch herausbrachte. Ich habe später noch mehrere griechische Bücher undTexte übersetzt und veröffentlicht, die Basis dafür wurde im Neugriechisch-Unterricht an derDSA gelegt.

Natürlich wusste ich als Schüler in Athen, dass die Wehrmacht Griechenland von 1941 –1944 besetzt hatte, aber das Ausmaß der Zerstörungen und der Leiden der Bevölkerung sindmir erst später, während meines Studiums in Heidelberg, klargeworden, als ich im Verein dergriechischen Studenten verkehrte und, ausgelöst durch den Staatsstreich der Obristen, michintensiver mit der griechischen Geschichte und insbesondere mit dem Zweiten Weltkrieg und

dem Bürgerkrieg beschäftigte. Erst da fiel mir auf, wie wenig selbstverständlich es war, dassab 1956, d. h. gerade mal 12 Jahre nach Abzug der Wehrmacht, griechische Eltern vor allemder Bildungsschicht bereit waren, ihre Kinder auf eine deutsche Schule zu schicken. Das warein enormer Vertrauensbeweis und ein Hinweis, dass sie zwischen den Folgen dermenschenverachtenden Naziideologie, die so viele Deutsche ergriffen hatte, und dem„anderen Deutschland“ zu differenzieren wussten. Heute, fast sechzig Jahre später, nachdemviele Tausende junger Griechinnen und Griechen die DSA absolviert haben, erscheint es mirwichtig, daran zu erinnern.

Und auch daran: Nie sind meine Eltern, meine Schwester und ich auf feindselige oder auchnur ablehnende Reaktionen gestoßen, wenn wir mit deutschem Kfz-Kennzeichen durch dasLand reisten. Auch das empfinde ich im Nachhinein als außergewöhnlich und als Beweis fürdie Differenzierungsgabe und Versöhnungsbereitschaft der griechischen Bevölkerung.

In meiner Erinnerung ist die DSA vor allem die Adresse Metsóvou 4 und später Rethýmnou.Der Hof mit der großen Palme, das Morgengebet und das gemeinsam geschmetterte Lied,dirigiert von einem Mitschüler aus Fáliron, der sommers wie winters im kurzärmligen Hemdauftrat. Die Palme, o fínikas, war der Titel der ersten Schülerzeitung der DSA, derenRedakteur, mein Klassenkamerad Pantelís Panteloúris, später ein ganzes Berufsleben langPresseattaché an verschiedenen griechischen konsularischen Vertretungen und an derBotschaft in Bonn und Berlin war, wo wir uns oft trafen. Zum Sport marschierten wir durchden Park Pedíon tou Áreos zum Panellínion Stadium, wo uns Herr Hilbrecht über dieAschenbahn jagte. Später saß ich in meiner kleinen Klasse im Nebengebäude Rethýmnou,knapp unterhalb der Dachterrasse, wo in der umgestalteten Waschküche (plystarió) HerrBecker versuchte, uns Mozart und Beethoven nahe zu bringen. Mir gefiel das Provisorischeder Unterbringung, es stärkte das Zusammengehörigkeitsgefühl und den menschlichenKontakt mit den Lehrerinnen und Lehrern.

Als Teenager bekam ich von den damaligen politischen Verhältnissen wenig mit.Wirtschaftlich ging es mit Griechenland nach den Zerstörungen der Besatzung und desBürgerkriegs steil bergauf. Die Jahre der Regierung Karamanlís waren von hohem Wachstumund finanzieller Stabilität geprägt. Von den Schattenseiten, der Emigration der sogenanntenGastarbeiter, der Diskriminierung aller Linken, dem Nebenstaat (parakrátos), wusste ichwenig. Dies waren Themen, die an der Schule nicht vermittelt wurden und auch nichtvermittelt werden konnten. Aber ich erinnere mich gut, wie nach dem Wahlsieg von GeórgiosPapandréou 1963 ein politischer und kultureller Aufbruch erfolgte. Ich begann, regelmäßiggriechische Zeitungen zu lesen und entdeckte Themen aus der Besatzungszeit und demBürgerkrieg, die zuvor tabu gewesen waren.

Von 1986 bis 1990 erlebte ich eine zweite intensive Begegnung mit der DSA. Zu meinergroßen Freude hatte mich das Auswärtige Amt als Kulturattaché an die Botschaft derBundesrepublik Deutschland versetzt, wobei meine Griechischkenntnisse sicher eine Rollegespielt haben. Ich lernte die großzügige Anlage der DSA in Parádissos, die meine beidenSöhne besuchten, zu schätzen. Als Kulturattaché saß ich ex officio mit beratender Stimme imSchulvorstand und habe viereinhalb Jahre lang die Geschicke der DSA unter den DirektorenRöske und Dr. Meyer begleitet und insbesondere im Verhältnis zur griechischenSchulverwaltung unterstützt. Als ich beim ersten Besuch in meiner neuen Funktion die Schulebetrat, wurde ich von Fräulein Schmidt begrüßt, die schon in meiner Schülerzeit imVorzimmer des Schulleiters amtierte. Es fehlte nur Frau di Lernia mit ihrem unnachahmlichengermanischen Griechisch, um mich um 22 Jahre zurückzuversetzen. Bei Treffen mitEhemaligen wurde ich dann oft gefragt, ob ich nicht der Sohn des Herrn Klemm sei, desKunsterziehers Ende der 50er, Anfang der 60er Jahre.

Die Anzahl der Schüler im deutschsprachigen Zweig war in der Zwischenzeit so gestiegen,dass zwei Züge gebildet werden mussten und der deutschsprachige Zweig vom griechischenvöllig getrennt wurde. Meine Söhne besuchten zwar mit griechischen Schülern dieselbeSchule, hatten aber keine griechischen Klassenkameraden mehr, es sei denn es handelte sichum Kinder aus deutsch-griechischen Ehen, die den deutschsprachigen Zweig besuchten.

Entsprechend entfiel für viele deutschsprachige Schüler die Notwendigkeit, fließendGriechisch zu lernen. Leider haben meine beiden Söhne ihr Griechisch weitgehend vergessen,obwohl der ältere – wie zuvor sein Vater – von Frau Karwelá unterrichtet wurde.

Zu meiner großen Freude habe ich bei meinem Besuch in der DSA im April 2016 erfahren,dass sich die griechische Schulgesetzgebung geändert hat und einem integrierten Unterrichtvon griechischen und deutschsprachigen Schülern nicht mehr im Wege steht. Die Erfahrung,gemeinsam im selben Klassenzimmer zu sitzen, verbindet häufig ein Leben lang undimmunisiert dauerhaft gegen Vorurteile und nationale Stereotype, die leider in den letztenJahren, ausgelöst durch die Finanz- und Wirtschaftskrise, sowohl in deutschen wiegriechischen Medien verbreitet werden.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Κάντε Εγγραφή στο εβδομαδιαίο Newsletter

* indicates required
Συμπληρώστε το e-mail σας